日誌2020-10-07 02:29
【歌詞翻譯】風を食む/ヨルシカ作者:徒花✨Crossick最推し
2020-10-07 08:55徒花✨Crossick最推し:凌晨一換日就開始翻了 [e5]
2020-10-07 08:56徒花✨Crossick最推し:10秒16字[e1]
2020-10-07 08:56徒花✨Crossick最推し:你不嫌棄而已~
2020-10-07 08:57徒花✨Crossick最推し:對啊,剛出的時候怎麼弄都不行,拖了快半小時才終於可以聽QQ
2020-10-07 08:58徒花✨Crossick最推し:原來這首歌還有這種印象嗎[e39]
2020-10-07 14:13徒花✨Crossick最推し:不客氣!喜歡就好!
音樂就是要買正版的用力支持!
2020-10-07 14:14徒花✨Crossick最推し:我也覺得這首歌詞的意境很美呢!
專輯我覺得應該有點困難啦...再一首單曲可能比較有機會?
2020-10-07 14:15徒花✨Crossick最推し:畢竟我每次都力求成為網路上第一篇中文翻譯 (゚∀゚)
2020-10-07 23:01徒花✨Crossick最推し:suis的歌聲真的很迷人呢!
也謝謝你的稱讚!
2020-10-07 23:01徒花✨Crossick最推し:不客氣!
2020-10-07 23:02徒花✨Crossick最推し:不瞞你說,他的巴哈小屋跟YT頻道都被BAN掉了
看來是大家的檢舉起了作用呢
2020-10-10 00:30徒花✨Crossick最推し:那是你不嫌棄~
感謝你的讚美[e12]
2020-10-10 00:35徒花✨Crossick最推し:我自己也是滿意外的說
2020-10-10 00:35徒花✨Crossick最推し:不客氣!
2020-10-10 01:28徒花✨Crossick最推し:感謝你的稱讚!
能讓你這麼覺得的話我也翻得很值得!
2020-10-10 01:29徒花✨Crossick最推し:我其實是那種歌要對到電波才會翻譯的人...
所以並不是說只要ヨルシカ出新歌我就會翻譯,
只是ヨルシカ真的每首歌都超級打到我的點,
所以就一首接一首翻下去了[e16]
2020-10-10 01:29徒花✨Crossick最推し:不客氣![e12]
2020-11-08 16:41徒花✨Crossick最推し:ヨルシカ寫的音樂幾乎都是在有一個完整故事的前提下去寫出來的,所以更能讓人感受到其中想傳達的事物。
2020-11-08 16:40徒花✨Crossick最推し:呃…可以是可以,只是如果只要看而已的話,那上面的圖檔不就可以看了嗎@@...
2020-11-11 14:39徒花✨Crossick最推し:抱歉抱歉,回覆的通知被洗掉了,到今天才看見。
我沒有其他的意思,純粹就是好奇問一下而已,你別放在心上!
今天下班之後我會再把文字檔的歌詞私訊給你,不好意思!
2020-11-22 19:56徒花✨Crossick最推し:你的「每首歌」指的是哪些歌呢?
2020-11-24 06:41徒花✨Crossick最推し:太舊的因為網路上有各種版本所以就不再花時間翻了,不過最近的每一首都有翻哦?你可以從旁邊的資料夾去找。
2020-11-27 12:24徒花✨Crossick最推し:哦哦!原來你都已經看過了!非常謝謝你的喜歡!
其實那些舊的歌我也很想翻譯……
只是因為現實生活上常常忙到沒什麼自己的時間QQ
2020-12-23 12:08徒花✨Crossick最推し:你好!謝謝你的讚美,也非常謝謝你的喜歡!
歌詞的部分已經透過私訊的部分傳給你了,再請確認看看有沒有收到哦!
最後也謝謝你的事先告知和願意註明原出處,祝妳歌唱比賽順利!
2020-12-26 22:20徒花✨Crossick最推し:不客氣!我也希望能讓更多不認識ヨルシカ的人喜歡上他們!
2021-04-29 10:44徒花✨Crossick最推し:留言因為有字數限制,所以我私訊給你囉。