日誌2020-10-11 23:55
【日中歌詞翻譯】鬼滅之刃劇場版 無限列車篇主題曲 - LiSA『炎』完整版作者:知雨
2020-10-12 00:51知雨:謝ㄐpヽ(́◕◞౪◟◕‵)ノ
2020-10-12 02:24知雨:因為都是LiSA唱的呀~(ゝ∀・)
2020-10-12 22:29知雨:你好你好 我只是興趣使然的個人翻譯仔(๑´ㅂ`๑)歡迎一起研究日文~
當初是解讀「輝いて消えてった」為修飾形容後面的「未來」
如果是想要「為了未來而消失的光芒 」的意思,我會較傾向「未来のために 光が消えった」這樣,把未來放在前面的感覺
2020-10-24 16:40知雨:你好你好~歡迎來一起討論日文(๑´ㅂ`๑)
關於再見和謝謝部分,不確定是否有喊到快要沙啞脫力的程度,所以沒有加「直到聲嘶力竭」這一句,不過理解部分是沒問題的喔
「我們在熾烈的旅途中相遇」
這句原本是理解成在敵人一波接著一波襲來,因此情緒緊張高漲的過程中相遇...不過在仔細思索後的確是熾烈會更符合原文意思
原來提供歌詞的網站又去修改原文內容了嗎...(眼神死
我會去做修正的非常感謝!
再次謝謝ゴロゴロ的指正XD這真的幫助了我很多