|
中文 |
日文 |
英文 |
名稱 |
七七 |
チッチ |
Nana |
口頭禪 |
唔唔 |
ウキャ |
po po |
七七是一隻普通的母猴,
特技是巧手(てじな),
擅長進行魔術、技藝等表演,
夢想是成為一名寵物美容師 (trimmer)。
猴子七七由日文名稱チッチ直譯而來,
名稱來自 1985 年在紅白機平台發行遊戲《敲冰塊》中
的遊戲角色:藍色的波波(ポポ)與粉紅色的娜娜(ナナ),
按照漢語的音讀,數字七會唸作しち、チ,
因此將娜娜(ナナ)轉為名字「七七」,
就成為了這隻粉紅猴子的名稱。
猴子七七的英文名稱 Nana 及其毛色,來自《敲冰塊》的娜娜;
英文口頭禪 po po 及其耳朵顏色,也是來自《敲冰塊》的波波,
另外在遊戲《任天堂明星大亂鬥 特別版》中,
波波與
娜娜是以「翻越冰山者」的名稱出現在
鬥士名單。
至於為何要將ナナ Nana 轉換為チッチ Chichi?
可以聯想到日本的著名玩偶「萌趣趣 Monchhichi」,
在官方設定中,牠是外型與猴子相似的妖精,
自 1974 年推出以來,已經快要 50 週年了,
目前以其日文名稱モンチッチ
出現在《動森》的這隻猴子做為其名稱之外,
近日也沉浸在星野源的歌曲《在家跳舞吧》,隨之起舞。
猴子七七照片背後的座右銘:
中文 |
第一選擇是香蕉 |
日文 |
花よりバナナ |
英文 |
Bread always falls peanut-butter side down. |
日文從「花より団子」此句改編而來,
原句直譯為「比起花,我更喜歡澱粉」,
意思是「與其擁有看起來美麗的 (精神) 事物,
不如獲得更實質、更能直接受益的 (物質) 事物」。
英文座右銘是大聲怨嘆「吐司從桌邊落下,
塗了奶油花生醬的那面總是朝下衝擊地板」的無奈感,
實際上塗了醬的吐司兩面重量不均,重心已有偏離,
再加上一般家庭的餐桌高度不夠高,
讓吐司君能無法完成一整圈的翻轉,
導致一連串的憾事發生。