小屋創作

日誌2020-10-17 20:09

【歌詞翻譯】 『I believe what you said』 亜咲花 (暮蟬悲鳴時 業 OP)

作者:Reika

作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
試聽:點此


静かに震わせる空気 意味深な沈黙
光の歪曲が満ちて 失ったロジック
悄然震動的空氣 飽含意味的沉默
充斥歪扭的光線 已然失去的邏輯

I believe what you said
戻りたい場所 明確な景色
あの子が欲しいと あざ笑った
我相信你說的話
想回去的地方 景色十分清楚
說著我想要那孩子時,露出了譏諷的笑容

ずっとキミの喜びも ずっとキミの涙さえも
誰より身近な距離で 感じた記憶
たった一つその答え 探してた扉が今
ゆっくりと開かれた その先には
眩しい光に 包まれてゆく 全ての真実
你的喜悅也好 就連你的淚水也罷
記憶中我總是在最貼近的距離感受
尋找唯一解答的門扉此刻
緩緩地打開 在那前方
一切的真實 都由眩目的光輝包覆

小さなほころびはやがて 偽りへ誘う
幾重に繰り返す狂気 閉ざされたリフレイン
微小的裂痕終將引領到虛偽
不停疊加的狂氣 被封閉而不斷巡迴的台詞

I believe what you said
目を覚ます頃 描かれた絵空
祭りは静かに 始まった
我相信你說的話
在睜眼之時窺見 描繪出來的天空  [1]
祭典已經悄然開幕了

もっとキミを知りたくて もっとキミを追いかけてた
不自然な素振りもなく 交わした言葉
この広い空さえも 作られた張りぼてなら
ゆっくりと消えてゆく この痛みも
まるで麻酔のように 堕ちる意識が 全てを始める
我想要明白你更多 追逐你更多次
交織的談話中 毫不參雜造作的舉止
倘若就連這片寬廣的天空都是做出來的道具
一點一滴逐漸消失的痛楚
猶如麻醉一般 沉淪的意識開始了一切

ずっとキミの喜びも ずっとキミの涙さえも
誰より身近な距離で 感じた記憶
たった一つその答え 探してた扉が今
ゆっくりと開かれた その先には
眩しい光に 包まれてゆく 全ての真実
你的喜悅也好 就連你的淚水也罷
記憶中我總是在最貼近的距離感受
尋找唯一解答的門扉此刻
緩緩地打開 在那前方
一切的真實 都由眩目的光輝包覆




註:

[1] 加譯:
  「目を覚ます頃 描かれた絵空」直譯是「在睜眼之時 描繪出來的天空」,加上動詞,譯為「在睜眼之時窺見 描繪出來的天空」。





  記得第一次看暮蟬是在國中,而這部一直都是我最愛的動畫之一。新舊兩版的劇情安排感覺差異有點大,像是羽入在新版一開始就出現了。梨花在綿流祭的表演,新版感覺花了不少經費(?) 做得滿精緻的。畫風來說,我比較喜歡舊版,新版的蕾奈有點胖的感覺QQ

16

4

LINE 分享

相關創作

龍武傳 龍血篇目錄

(日記)(像素)打單機遊戲:metal slug X(越南大戰)與 Galaxy Champions TV

【OPTCG】考察 46+4 的構築

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】