小屋創作

日誌2020-10-19 17:37

【翻譯】原本孤伶伶的小女孩在成為偶像後變得開朗了

作者:ゆきの

(本篇為影片下方的說明欄翻譯)

曾被某個高層的大人物生氣地說過:「妳們之間的關係太好了,毫無互為競爭對手的自覺。」22/7的成員的關係就是好到這種程度w

我原本在小學三年級以前,有朋友很多個性也非常開朗,但從小學四年級轉學之後,就一直維持著無法融入學校的狀態生活著,,美國的中學是直升式的,所以小學是一個人的話國中也是一個人,如果不做任何改變一直維持現狀的話,到高中也毫無疑問地還是孤伶伶的一個人w

我有接受過正式的花式滑冰訓練,為了參加訓練學校免除了我一些課程,很多時候只要上到中午就行了,所以沒辦法透過加入學校的社團或俱樂部來交朋友,一直都脫離不了一個人的生活。

滑冰本身也是個人競技,所以我在加入22/7以前一直都只是單獨行動wB型加上在美國成長還是家裡的老么又只體驗過一個人單獨行動的話,被說是我行我素也是自然的w除此之外也沒別的構成要素了呀w

喜歡上動漫的契機也是從時不時就裝病來逃學的時候,無所事事地在網路上閒逛著,無意間看到了銀魂的梗圖而開始的w
從那之後就迷上了二次元,第一次有了夢想,為了成為聲優來到了日本。

然後就被嚇了一大跳!!!原本想說是聲優試鏡的22/7試鏡,參加後才發現居然要作為真正的偶像活動讓我嚇到了!
"偶像什麼的才不想當。"我對動畫裡美羽說的這句台詞非常感同身受。說"什麼的"並不是對偶像有不好的印象,而是覺得"我這種人怎麼可能成為閃閃發光又可愛的偶像啊!!!"

而且我超不擅長被人注目的努力練了10年的競技滑冰,結果卻在比賽當天因為太害怕站在大家的面前,陷入了恐嚇,然後就以這種形式作為花式滑冰選手引退了。我覺得這樣的我真是不行of the不行。

而且加入年齡相仿的女孩子聚在一起的團體,對於討厭學校的我來說簡直就像是自己跳入了地獄裡,知道自己真的選上的時候,比起開心反而是"怎麼辦怎麼辦"的情緒更加強烈。

我覺得是22/7的成員改變了這樣的我。首先,我不再害怕相同世代的女孩子了。沒想到居然真的能夠跟大家相處的這麼好,放假的時候會一起開留宿會、練習結束後一起去吃飯、每晚三更半夜打好幾個小時的電話聊到睡著為止,居然能在網路之外的地方交到這樣的朋友真的讓我十分感動。

所以我想要把手機相簿裡跟成員一起度過的幸福時光展現給大家看,就做了這部影片♡
即便不想嘗試,即使認為自己無論如何都辦不到也好,只要嘗試一下的話就會有美妙的相遇,也能體會很多嶄新的經驗唷!想把這點傳達給大家> <!

現在的我已經成為了能夠說出「成為偶像真是太好了」的自己了。跟這些成員的相遇是幸福的。跟粉絲們的相遇也是幸福的。我最喜歡大家了,所以無論發生了什麼都希望大家能夠幸福下去。


(表情符號巴哈無法顯示所以使用截圖)



サリー真的好溫暖QAQ
2+2+7=12



24

2

LINE 分享

相關創作

【翻譯】流螢料理小撇步

【艦これ】切裂 シーカー-吹雪仔漫畫

【漫畫翻譯】[こうじ]從倫理觀怪怪的世界來的老師35

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】