小屋創作

日誌2020-11-02 08:55

【Nulbarich feat. Vaundy, n-buna from ヨルシカ】ASH [日文/英文/中文歌詞] [翻譯]

作者:菇

神仙組合出現啦~~~(大聲
Nulbarich+Vaundy+拿不拿=無敵+++++++++++++++++++++++++++

明明等一下要個經期中,但起床後還是忍不住先把歌詞翻完了QwQ,就忍不住啊....
考完回來要來翻JQ、Vaundy、拿不拿的三人訪談

拿不拿有多神想必不用多作解釋。

如果看過電影"Hello World"的話,應該也對Nulbarich不陌生,雖然我是在看電影前就知道他們了,團名來自"Null but rich",大概是最顏回的樂團(?),他們是我在屏鵝公路上必聽的樂團wwwww,誠心建議過枋寮後往鵝鑾鼻那段路聽w。
骨頭社20周年紀念作"CAROLE & TUESDAY"的OP1 "Kiss me"也是Nulbarich詞曲,超棒ㄉ

Vaundy,afro japanese boy,超級標誌性的頭髮,他去年的單曲"不可幸力"一出來我就直接去追蹤他的推特wwww,之後每一首新單曲都是可以直接放入歌單的好歌。

總之,這個組合真的おおげさ
因此,我忍不住地翻了歌詞
還請多指教了

Nulbarich - ASH feat. Vaundy
 
Words: Jeremy Quartus / Vaundy
Music: Jeremy Quartus / Takeru Yamazaki / Vaundy
 
OfficialMV (YouTube) : https://www.youtube.com/watch?v=tYDP25hNaNY

這是沒有remix的原版spotify連結↓↓↓
(spotify): https://open.spotify.com/track/6danfvzhWEty733OIG4Ile?si=vrImlJkYSt-6zK0B5X0d2A
 
拿不拿的remix在youtube找不到完整的,但spotify可以聽↓↓↓,雖然是remix,但不影響歌詞閱讀順序
n-buna remix (spotify) : https://open.spotify.com/track/3KU2hfRNKZxVyVw2saAuWq?si=cqr0E59HRB22d1HNpftmHA

ㄟ找到了wwww
n-buna remix (Youtube) : https://www.youtube.com/watch?v=KKtShO8kJPg
-
-
-
People say time is going fast
人們總說光陰似箭
-
Sometimes running out of gas
有時也會感到頓失興致
-
Tell me baby you having fun?
告訴我吧寶貝,你開心嗎?
-
Just one time try me honey... now
親愛的,一次就好,現在,試著和我在一起吧
-
あとはsinging la la la
剩下只要,la la la 地哼唱著
-
ちゃんとみてて
ちゃんと見てて
好好注視著我喔
-
Don’t let me fall
別讓我失望
-
You gave me this paradise
畢竟是你給了我這個天堂
-
どうせ このままぬけだせないのは
どうせ このままけ出せないのは
反正,若是因此無法抽身離去的話
-
I know I know what I wanna do
我知,我知道我將會如何
-
このままあいのわなでstuck
このまま愛の罠でstuck
就這樣放任自己 深陷入名為愛的陷阱裡
-
-
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼
-
Sticking together
纏膩在一起
-
Soft like feather
輕柔如翼羽
-
はいにして
灰にして
化為灰燼
-
Always better more than ever
必定會更好,區別於過去
-
Sticking together
纏膩在一起
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼
-
-
-
You think that
你認為
-
このままふたりひたってく
このまま 2 人浸ってく
不如2人就這樣沉浸其中
-
もうそうにみをまかせ
妄想に身を任せ
將自身交與妄想吧
-
-
ここからゆうせんでおながしします。
ここから有線でお流しします。
現在開始 將播放有線音樂。
-
Bad songDeepをおながしします。
Bad songでDeepをお流しします。
用爛歌沖洗深刻。
-
-
こうとうぶにつきささる
後頭部に突き刺さる  
從後腦杓突刺而入
-
そうDopePitchでつきささる
そうDopeなPitchで突き刺さる
沒錯,就是用洗腦的pitch突刺而入
-
こんなあいなら つうかくもわるくない
こんな愛なら 痛くない
若是這般愛情,疼痛也不錯
-
そんなわななら かかるのもわるくない
そんな罠なら かかるのもくない
若是這般陷阱,墜入也無妨
-
よね
よね
對吧
-
-
-
(I’m kinda feeling down. )
(我似乎有點沮喪)
-
みたしてこのまま
たしてこのまま
心滿意足地就這樣
-
(I’m kinda feeling down. )
(我似乎有點沮喪)
-
ここからおとして
ここから落として
從此處落下
-
(I’m kinda feeling down. )
(我似乎有點沮喪)
-
まだたりないの
まだ足りないの
尚且不足的
-
(I’m kinda feeling down. )
(我似乎有點沮喪)
-
こどうがふかしている
鼓動が蒸している
鼓動正方興未艾
-
-
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼
-
Sticking together
纏膩在一起
-
Soft like feather
輕柔如翼羽
-
はいにして
灰にして
化為灰燼
-
Always better more than ever
必定會更好,區別於過去
-
Sticking together
纏膩在一起
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼-
-
-
-
くびすじをなでるみたいに
首筋を撫でるみたいに
如同輕撫後頸一般
-
やさしく
優しく
溫柔地
-
Writing down my thoughts
寫下我心所想
-
Hope you read my note
望你能讀得此箋
-
Burn it and throw it to the sky
若你找到那最後一頁
-
If you find my last page...
請將之燒卻,揮灑於天邊
-
-
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼
-
Sticking together
纏膩在一起
-
Soft like feather
輕柔如翼羽
-
はいにして
灰にして
化為灰燼
-
Always better more than ever
必定會更好,區別於過去
-
Sticking together
纏膩在一起
-
いまはいにして
今灰にして
現在,化為灰燼
-
-
-
個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有

3

0

LINE 分享

相關創作

【Reddit翻譯】Nosleep – 兒子告訴我他有難以入眠的問題 (下)

【歌詞翻譯】オレンジ- SPYAIR (劇場版ハイキュー!! ゴミ捨て場の決戦)

別做出錯誤的抉擇,愛上一個心靈破碎的男孩。∥ Broken Boy – Anson Seabra

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】