前往
大廳
主題 達人專欄

【中文翻唱】ヨルシカ -- 夜行

宇稱 | 2020-11-14 22:01:59 | 巴幣 1334 | 人氣 812

先前一直有聽眾推薦我翻唱ヨルシカ的曲子,之所以拖了那麼久才終於製作,就是因為我太喜歡ヨルシカ的歌聲了,非常擔心自己能不能把歌曲給完成到自己滿意的程度
一直到某天晚上不斷地loop夜行,才真正下定決心,當我第一次遇到這首曲子時,聽到一半不知不覺掉下了眼淚。夜行就是這麼一首對我來說意義非凡,滿懷著感動的曲子
因此這次特別委託納納製作了非常精美的PV,背景使用的照片則是由DHXD所提供的,本次的伴奏則是由非常值得得期待的台灣樂團「Illusion of Fairytale」所提供,真的很開心能夠受到這麼多朋友的幫助,將我心中對夜行的感動給呈現出來

那麼就請大家來聽聽看,在青春尾聲感懷曾經的「夜行」吧


中文填詞&演唱:Uniparity
混音:計畫通行
攝影:DHXD
PV:納納
Encode:三多

*Special thanks to the instrumental support from Illusion of Fairytale
https://www.youtube.com/channel/UCos4ErvKka6kjPmJrxtCQZQ



嘿  夜晚就要毫無徵兆來到
我還想  在這裡多待一下
電車離開後要往何方
我常想  要是也帶我去多好

你對我曾說過的那些潮起潮落
彎腰捧起映照在浪花上的天空
是吧  那些故事最後沒能被留下

嘩啦嘩啦  嘩拉嘩拉  大雨將花瓣吹落下
鋪墊音符串連至梅雨盡頭
除了你的歌  什麼我也不需要

盛夏的風吹向遠方
剩下一幅思念的畫  淚眼面對長空下的夕陽
我知道又荒蕪了一個盼望
也只好這樣

嘿  就當我們毫無意識長大
我還想  在過去多待一下
以前曾想要完成什麼夢想
我好像  已經可以伸手碰觸到

如果你也忘記了那些潮起潮落
我心中這份記憶就不再有出口
走吧  回到這條路我不願被留下

唰啦唰啦   唰啦唰啦  花田掀起一陣波浪
低頭萃煉綻放於盛夏盡頭
除了這微笑  什麼話也不需要

身在風中難以眺望
太過朦朧那年仲夏  髮絲掩蓋小雨下的夕陽
眼淚又  關不住這個想法
也只好這樣

是吧  我們也都接受了長大

嘩啦嘩啦  嘩拉嘩拉  大雨將花瓣吹落下
鋪墊音符串連至梅雨盡頭
除了你的歌  什麼我也不需要

盛夏的風吹向遠方
剩下一幅思念的畫  淚眼面對長空下的夕陽
我知道又荒蕪了一個盼望
我還想  在原地多待一下
也不像  故意把我留下
只好這樣



我不曉得大家是否曾有這樣的經驗,那些兒時的好朋友,隨著時光飛逝,腳步也漸行漸遠。其中說不定也有自己傾慕、有所好感的對象,但因為升學的過程走上不同道路,好像也前往了不同世界,再也無法像過去一般愜意地走在放學的路上,天南地北的聊。

是啊,我想這就是長大。

於夜行之中敘述的故事,我眼中見到的是補習班下課之後的夜晚,緊挨著自己的好友往車站走去,為了逃離課業壓力,嘴上總是聊著遙遠的、奇幻的、不切實際的想像。
只要是講著自己喜歡的話題,眼睛就會閃閃發光呢,我們的主人翁,想必是喜歡上了那樣的孩子。

如果有機會的話還想再回以前的學校看看,再走一次那條天天經過的馬路,可是身邊的朋友們已經不在了,而這份情緒是否是不需要的呢?
我想唱這首歌,告訴自己「沒問題的,我們可以在那個感傷裡,多待一下」

好像有很多事物都只能留在那裡,留在曾經是同學間的彼此,有如此精確的保鮮期。

分開了之後,就知道無法再回去了,而我們都接受了長大。
也只好這樣。


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作