小屋創作

日誌2020-11-19 02:47

【milet】Who I Am [日文/中文歌詞] [翻譯]

作者:菇

恭喜milet即將首登紅白~~~!!!
大概今年紅白的名單出來最驚喜的就是milet了,但也不太意外啦,milet每首歌都很好聽,尤其是tell me,每每都聽得我心痛啊...
我明明就是有認真走fgo主線劇情的人,明明是知道劇情會發生甚麼事的人,還是被動畫灌了滿滿的胃藥QQQ。

今年紅白我私心認為的遺珠之憾還滿多的,king gnu和Dish//和yoasobi居然都沒有,明明大家都知道的那幾首歌都是2020各大榜上一直掉不下來的歌我懷疑他們買榜
能理解紅白要符合各年齡需求啦,但是今年比去年,總感覺年齡層偏高了(?),還是其實只是我太小眾...(?),感覺去年就是個榜上那幾首掉不下來的就都請上去。

Anyway,用感覺說話都是雲煙啦,紅白一定有紅白的考量,我還是負責期待一年一度年末日文聽力測驗就好,然後希望今年lisa的海外放送畫面不要再突然黑掉,真的讓人很錯愕ㄟ

講回milet這首新歌,副歌聽得我雞皮疙瘩都起來了,"over and over" 這句真的太有魄力,最近還有另一首副歌會讓人雞皮疙瘩的,是ReoNa的ANIMA,非常有力道、直擊心臟啊,刀劍就不多說了...

然後Who I Am這首歌另外一個亮點就是這首歌的製作人Toru,Toru就是one ok rock的吉他手的那個Toru,我前幾天才從milet新單曲先行配信預告(?)知道Inside you也是Toru的手筆,inside you也是超好聽的啦。

好,就這樣,廢話愈來愈多了,我再檢討,那如果翻譯有錯還請多指教。

-------------2020/12/3更----
我這邊翻的歌詞有被轉載到"J pop日常",是一個興趣使然、介紹Jpop的無營利IG帳號,還可以直接向他們小編投稿,反推坑自己喜歡的歌曲,真是好小編(?)
有興趣的人可以去追蹤~
這是J pop日常介紹"who I am"的連結:
https://www.instagram.com/p/CIVAtz6J7pV/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
-----------------------------


Who I Am
milet
 
Arranger,Composer, Lyricist, Producer: Toru
Re-Mixer: Tom Lord-Alge
 

-
-
-
I’m trying to keep my head high
我正翹首以盼
-
あのひかりはもうみえない
あの光はもう見えない
卻已再也見不到那道光
-
だれのせいでもないけど
誰のせいでもないけど
並不是誰的過錯
-
うしなうはかりじゃno more
失うばかりじゃ no more
只是不願再盡是失落
-
-
-
なにかひとつたりなくて
何かひとつ足りなくて
好像還缺了甚麼
-
ないてもわらってもちがくて
泣いても笑っても違くて
不是哭泣也不是歡笑
-
Been slowly losing my grip on my life
緩慢地 失去了對自我生命的掌握
-
But now I’m moving forward somehow
但反正我現在就要啟程了
-
Remember who you are
我會記得你是誰
-
だましたおもいから
騙した思いから
從受騙的回憶裡
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの声が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
I’ve come up empty-handed
我來時兩袖清風
-
ぬけがらのあたまでもがいて
の頭でもがいて
在空洞的大腦上掙扎
-
ただよあけをまっていた
ただ夜明けを待っていた
僅僅是等待破曉的到來
-
ずっととびらはあいていた
ずっと扉は開いていた
為此將窗扉保持暢開
-
かけあがっていくんだ
け上がっていくんだ
奔跑而上
-
こえもなく
声も無く
無聲也無響
-
We’re hurting inside
我們正在心中使勁互傷
-
-
-
きっといたいほどわかっていた
きっと痛いほどわかっていた
你一定早已知曉這痛苦
-
But please don’t stop till you get enough
但請不要阻止 直到萬事充足
-
Remember who you are
那記得你是誰的
-
つないだりょうてが
いだ両手が
是牽繫在一起的雙手
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの声が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
No matter what they say, I choose to believe
無視閒言閒語,我只選擇相信
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
すくえないきのうも
救えない昨日も
就算是無法拯救的昨日
-
No I won’t deny it anymore
我也不再拒於門外
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの声が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
No matter what they say, I choose to believe
無視閒言閒語,我只選擇相信
-
You make me strong enough to face my fears…………
就是你 促使我強大 直至足以面對恐懼
-
-
-
個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有

16

2

LINE 分享

相關創作

我不會裝作自己了解妳的苦衷,但我需要妳明白一件事。∥ ILYA – Fly By Midnight

【推薦】奇幻小品3D動畫-空想料理店•蟹

【Reddit翻譯】Nosleep – 學生交了一份我看過最沉重的「活著的歷史」課題作業。

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】