前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] 柊キライ - ラブカ?

枸杞偷蔘 | 2020-12-12 11:47:47 | 巴幣 1238 | 人氣 2618

[自白堊紀起的病症,就是愛嗎]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:V-flower

Vo:Ado
======
音楽 / 柊キライ ( https://twitter.com/Kirai_dark )
映像 / りゅうせー ( https://twitter.com/ryuuseee )
======
中文翻譯:zsea554321


暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは ラ ラ ラ ラ ラ ラブか?
漆黑的 漆黑的 深海 被面紗所包裹的是 皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊?
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ さ さ さ さっさと去るか?
爭奪著 爭奪著 無法達成的願望擱淺上岸 快 快 快 快離開吧?
届け 届け それでも光は潰え水面 その遥か ラブカ
傳達吧 傳達吧 即使如此光線 距離衰敗的水面 仍如此遙遠 皺鰓鯊
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ 至らぬはラブか?
CRY CRY 未開化的思念 不夠啊 不夠啊 不夠成熟的是皺鰓鯊?
ラブカ ラララ ラブカ
皺鰓鯊 皺皺皺 皺鰓鯊
ラブ なのか?
難道是 LOVE 嗎?

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜美的LOVE YOU LOVE YOU LOVE YOU?
それはバグ バグ バグか?
那是錯誤 錯誤 錯誤的嗎?
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか?
謊言與欺瞞混雜的愛 I need YOU嗎?
腐る愛 愛 愛か?
腐爛的愛 愛 愛嗎?
咀嚼 吐き出し泣くか?
咀嚼 吐出而後哭泣嗎?
届かぬ距離で待っていたってしょうがない
在無法傳達到的距離等到要忍不住了

白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
自白堊紀起的病症 就是L L L L L LOVE嗎

暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは ラ ラ ラ ラ ラ ラブか?
漆黑的 漆黑的 深海 被面紗所包裹的是 皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊?
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ さ さ さ さっさと去るか?
爭奪著 爭奪著 無法達成的願望擱淺上岸 快 快 快 快離開吧?
届け 届け それでも光は潰え水面 その遥か ラブカ
傳達吧 傳達吧 即使如此光線 距離衰敗的水面 仍如此遙遠 皺鰓鯊
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ 至らぬはラブか?
CRY CRY 未開化的思念 不夠啊 不夠啊 不夠成熟的是皺鰓鯊?

ラブカ ラララ ラブカ
皺鰓鯊 皺皺皺 皺鰓鯊
ラブ なのか?
還是其實是 LOVE 嗎?

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜美的LOVE YOU LOVE YOU LOVE YOU?
それはバグ バグ バグか?
那是錯誤 錯誤 錯誤的嗎?
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか?
謊言與欺瞞混雜的愛 I need YOU嗎?
腐る愛 愛 愛か?
腐爛的愛 愛 愛嗎?
咀嚼 吐き出し泣くか?
咀嚼 吐出而後哭泣嗎?
届かぬ距離で待っていたってしょうがない
在無法傳達到的距離等到要受不了啦

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜美的LOVE YOU LOVE YOU LOVE YOU?
それはバグ バグ バグか?
那是異常 異常 異常的嗎?

腐るラビュー ラビュー ラビューは
陳腐的LOVE YOU LOVE YOU LOVE YOU
既に地に落ち絶えた
已經落於地面氣絕身亡

届く距離で出会って嫌になるならやめな
若對在可及的距離內相遇感到厭惡那麼就放棄吧

白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
自白堊紀起的病症 就是L L L L L LOVE嗎
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
L L L L L LOVE嗎
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
L L L L L LOVE嗎

-
後記
ラブカ的雙關用法很有趣,還有那狂氣的歌唱聲線很對我的胃口啊,所以就炸出來貼個翻譯了

上網都查不到「白亜病」的相關資料,只看到會影響蜜蜂的白堊病
因為皺鰓鯊被視為是活化石,從白堊紀時期就存在至今,所以就把「白亜病」翻成「自白堊紀起的病症」了

創作回應

相關創作

更多創作