老媽一直阻礙我不然昨晚就翻好了...
カーテシーフラワー
如有日文佬路過看到有錯誤麻煩多多指正謝謝。
演唱:
高坂海美(上田麗奈)
中谷育(原嶋あかり)
三浦梓(たかはし智秋)
註:
有*在前面+粗體的歌詞是他的翻譯版本
中庭を流れるチャイム
nakaniwa wo nagareru CHARM
鐘聲流過庭院
ずっと変わらない音
zutto kawaranai oto
始終不變的聲音
スカート裾を急かすように(誘うように)
SKIRT suso wo sekasu you ni (izanau you ni)
裙擺飄動(像是被誘惑)
吹き込むそよ風
fuki komu soyo kaze
所吹來的微風
巡る日々のなかで蕾は
meguru hibi no nakade tsubomi wa
每天巡迴的日子中的花蕾
*時光夾頁裡的花蕾
育ってく
sodatteku
成長成
*孕育出
淑やかな華やぎ
shitoyakana hanayagi
閃閃發光的華麗
色とりどり咲きましょう
iro toridori saki mashou
多彩的顏色綻放吧
ひとときの花壇でそっと
hitotoki no kadan de sotto
輕輕地待在花壇一會
ごきげんよう 笑って
gokigenyou waratte
貴安 笑一下吧
貴方の香りを思い出と呼ぶ季節まで
anata no kaori wo omoide to yobu kisetsu made
記得你的氣味 直到那個季節
乙女は揺れる
otome wa yureru
少女是搖曳的
カーテシーフラワー
Curtsy flower
色とりどり咲きましょう
iro toridori saki mashou
多彩的顏色綻放吧
ひとときの花壇でそっと
hitotoki no kadan de sotto
輕輕地待在花壇一會
ごきげんよう 笑って
gokigenyou waratte
貴安 笑一下吧
貴方の香りを思い出と呼ぶ季節まで
anata no kaori wo omoide to yobu kisetsu made
記得你的氣味 直到那個季節
乙女は揺れる
otome wa yureru
少女是搖曳的
カーテシーフラワー
Curtsy flower
*カーテシー(Curtsy)是屈膝禮的意思