『一切都是商人的陰謀?傳統印度咖哩沒有肉也不會辣!』
《黑啤南亞飛》|臺灣吧 Taiwan Bar
『嘟嘟嘟答答答的歌舞情節的背後,竟然是這個原因!?』
《黑啤南亞飛》|臺灣吧 Taiwan Bar
維基百科:
咖哩(印地語:கறி,英語:curry),是起源於南亞的食品,最早在印度次大陸出現,其特點是以多種香料作為材料,通常包括薑黃粉、辣椒或乾辣椒。
從咖哩樹的葉子做成的咖哩料理可能會辣,但許多咖哩沒有這種成分。在原有的傳統美食,每一道菜精確選擇香料是一個國家或地區的文化傳統,宗教習俗的問題,並在一定程度上是家庭的偏好,這菜餚因其成分,調味和烹飪方法,而有特定的名稱叫法。
傳統上香料可以在不同的時間,在烹調過程中添加,產生不同的結果。指由多種香料調配而成的調料,常見於印度菜、馬來菜、泰國菜和日本菜等,一般伴隨肉類和飯一起吃。
咖哩對印度人來說,就是「把許多香料混合在一起煮」的意思,有可能是由數種包括有紅辣椒、薑、丁香、肉桂、茴香、肉豆蔻、黑胡椒以及薑黃粉等數十種香料所組成。因此,家庭依其口味和喜好所調出來的咖哩都不一樣。
寶萊塢(英語:Bollywood;印地語:हिन्दी सिनेमा;烏爾都語:بالی وڈ)是印度孟買電影工業基地的別名,也被稱作是「印地語電影」。
有些純粹主義者對這個有模仿味道的名字十分不滿,但以目前情況來看「寶萊塢」這個名字將繼續沿用下去,畢竟在《牛津英語詞典》中已經有了自己的條目。
寶萊塢也泛稱為「印度電影」,不過烏爾都語詩歌在這裡也相當常見,同時英語的對白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的對白中都有英語單詞短語,甚至整個句子。一些電影還製成兩種或三種語言的版本(使用不同語言的字幕,或者不同的音軌)。
寶萊塢和印度其它幾個主要影視基地如克萊塢、塔萊塢(泰米爾語 - Kollywood,泰盧固語,孟加拉語——Tollywood,坎拿達語和馬拉亞拉姆語等)構成了印度的龐大電影業,每年出產的電影數量和售出的電影票數量居全世界第一,其製作的電影是以印地語為主要語言,特色是時間長、兼有大量歌舞場面。
近幾年,寶萊塢電影內容也力求革新,出現了許多兼具藝術性、原創性、娛樂性的佳作。印度的教育問題,也使這幾年出現許多探討教育的佳作。
如探討教育本質的《心中的小星星》、以戲謔方式批判大學教育並成為最賣座寶萊塢電影的《三個傻瓜》、探討印度穆斯林在911事件後在美國遭受歧視的《我的名字叫可汗》,以及具有女權思想的《救救菜英文》。