小屋創作

日誌2021-01-07 05:13

【鹿乃】コンパスソング 歌詞中文翻譯

作者:糊塗鴿子

コンパスソング
Compass Song

作詞:鹿乃
作曲・編曲:田中秀和(MONACA)
歌 :鹿乃
翻譯:鹿乃控

ここからはじめよう
どこまでも行ける さあ

從這裡開始吧
無論哪裡都能到達 來吧

諦めなきゃ無限大 不安なんておやつにして
まわり道だって 辿り着けば正解

只要不放棄便有無限可能 把不安之類當作點心
即使繞了遠路 能夠到達目的地便是正解

考えるよりも先に 心は動いちゃうから
予定調和[1]なんてありえないんじゃない?

還沒來得及思考前 已經心動了
順應着預料甚麼的根本不可能吧?

セメント色したビルも
不機嫌すぎる空でも 全部
キミが笑えば思い出になる

水泥色的大樓也好
那令人抑鬱的天空也好 全部
只要你一笑便能成為美好回憶

心の容量 いっぱいに
保存した思いを 力に
理想と違う現実に足がすくんじゃうけど

將填滿內心
保存起來的回憶 化作動力
雖然理想與現實的差別會使人卻步

心の中にあるコンパスは
知っている 指し示している
何が待っているかは
進む未知の先に
進む道の先に

但在內心中的指南針
知道方向 指引着我前進
會有甚麼等待着呢
在前進的未知前
在前行的道路上

疲れたなら ひとやすみ
頑張りすぎは毒でしょ
マイペース OK!
人生はこれから

若是累了 便稍作休息
太過努力也會有害
我行我素 OK!
人生正要開始

待ってばっかじゃはじまらない
求めるだけじゃ得られない
正面突破しちゃうのもありじゃない?

一昧等待的話便不會開始
光是渴求只會一無所得
從正面突破不是也可以嗎?

笑えないかった言葉(ジョーク)も
喉の奥つまった日々も いつか
キミの全部が思い出になる

那些笑不出的說話(玩笑)也好
如鯁在喉的日子也好 總有一天
你的全部都會成為回憶

どこまでも続く 広い宇宙(セカイ)
ここではないどこか遠くで
予想外の連続に ボクら出会えちゃうかも

在無邊無際 廣闊的宇宙(世界)
不是這裡而是遠方的某處裡
說不定我們會 因為連續的意料之外而相遇

心の中にあるコンパスは
進むたび ゆらゆら揺れだす
両手広げバランス とっておきの場所へ

在內心中的指南針
每當前進時 便會搖擺不定
展開雙手保持平衡 朝着那珍藏的地點

ここからはじめよう どこまでも行ける
立ち上がって

從這裡開始吧 無論哪裡都能到達
振作起來

ここからはじめよう 後悔はあとで
想像を超えた先へ

從這裡開始吧 後悔之後再算
向着超越想像的前方

心の容量 いっぱいに
保存した思いを 力に
理想と違う現実に足がすくんじゃうけど

將填滿內心
保存起來的回憶 化作動力
雖然理想與現實的差別會使人卻步

心の中にあるコンパスは
新しい 道を見つけた

但內心中的指南針
找到了 新的道路

何が待っているかは
進む未知の先に
進む道の先に

會有甚麼等待着呢
在前進的未知前
在前行的道路上

ここからはじめよう
どこまでも行こう さあ

從這裡開始吧
無論哪裡都一起去 來吧

—————————————————
[1]予定調和:沒有對應中文,意指結果與預料的相同。

小知識:
日文的未知和道路(未知、道)是同音字

翻譯君碎碎念:
MV好可愛! 好可愛! 好可愛!
另外果然是鹿乃填詞的風格呢 之前鹿乃填詞出現過的要素都能在這首歌裡找到

暫定翻譯和排版為這樣 等專輯出來後可能會改
另如無意外會把專輯第二首歌翻譯
—————————————————
歡迎自由取用於非商業用途
但請附上出處及不要擅自更改翻譯,如有建議或錯漏,歡迎於下方留言指出

12

5

LINE 分享

相關創作

【全都是性別害的啦】性轉的情侶與公主抱【浅月のりと】

【中日歌詞/中文翻譯】polar (ポウラ)【第二回Vtuber歌唱王】

【翻譯】あの春を返して/カンザキイオリ

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】