切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『夢がここからはじまるよ』/虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会

翼(うぃん) | 2021-01-12 17:37:44 | 巴幣 2274 | 人氣 3246





作詞:Ayaka Miyake 
作曲・編曲:中村 歩、野口大志

La la la...
その手を伸ばして
伸出這雙手吧
La la la...
夢を追いかけて
去追逐夢想吧

心のアルバムに
在心中的相冊中
溢れてる思い出
回憶快要滿溢而出
こぼれた涙だって
即使是不禁落下的淚水
今 輝き出すよ
如今也化作光芒

広げた未来図 一緒にね
雖然想大家一起 自由的
自由に描いて いたいけどね
繪畫出未來的藍圖
出会えた大好きなら
但若然遇上喜愛的事物
迷わずに走りだそう
便毫不猶豫的追尋吧

始まるんだ New Stories
快將要開始 New Stories
あの日芽生えた勇気
那天所萌芽誕生的勇氣
時を超えて今
跨越了時空
大きく咲いていくよ
現在正盛大的綻放着
遠く響け届け きみの思い
往遠方響徹的傳遞 你的思念
ほら 夢で開く新しいページ
看吧 夢想將掀開全新的一頁
踏み出そうよ New Stage
踏出一步前往 New Stage
きっと大丈夫だよ 誰より知ってる
定能沒問題 因為比誰更為清楚
願いは叶うよ!
願望將會實現!
新しい明日へと
邁向全新的明天
さぁ 夢がここから始まるよ
來吧 夢想將從此掀開序幕

La la la...
その手を伸ばして
伸出這雙手吧
La la la...
キミだけの夢へ
往只有你的夢想

「もしもひとりだったら...」
「假如只有孤身一人的話...」
キミとじゃなかったら...」
「若然不是與你一起的話...」
みんなとだったから
因為與大家在一起
今日が輝くよ
今天也閃閃生輝

それぞれの道へ 走ってく
大家也往各自的道路 奔馳著
姿が胸を 震わせて
不管是身體還是內心也在顫抖著
ココロからココロへと
以心傳心的
夢が広がってくよ
把夢想傳遞開去

奏でよう New Stories
將要響奏 New Stories
あの日受け取った勇気
那天從你所獲取的勇氣
時を超えて今
跨越了時空
送りたい 私からも
我現在也想 傳送給你
もっともっと届け 熱い思い
更多更多的 熾熱思念
エール!夢に向かうその背中へ
往懷著夢想的內心應援!
踏み出そうよ New Stage
踏出一步前往 New Stage
だって大丈夫だよ どんな時だって
定能沒問題 因為在任何時候
諦めないでくれた
你也鼓勵我不要放棄
新しい夜明けだね
是全新一天的黎明
さぁ 夢をここから繋いでいこう
看吧 夢想將從此連繫上了

もう ほどけないように ぎゅっと
已經 把胸前的蝴蝶結緊緊繫上
胸のリボン結んだら
不讓它輕易鬆掉
行こう!(行こう!)
出發吧!(出發吧!)
あの 虹の先で
那道彩虹的前方
奇跡が待ってる!
奇跡正等待著我們!

名前を呼ぶ声
每當聽到
聞こえてくる度に
呼喚我名字的聲音
高鳴ってく鼓動
心中的悸動也會加快
強くね なれるんだよ
我們定會變得更加堅強
もっともっと届け 熱い思い
還要將更多更多 熾熱的思念傳遞開去
ずっと、ずっと、ありがとう
一直、一直、也感激有你

始まるんだ New Stories
快將要開始 New Stories
あの日芽生えた勇気
那天所萌芽誕生的勇氣
時を超えて今
跨越了時空
大きく咲いていくよ
現在正盛大的綻放着
遠く響け届け きみの思い
往遠方響徹的傳遞 你的思念
ほら 夢で開く新しいページ
看吧 夢想將掀開全新的一頁
踏み出そうよ New Stage
踏出一步前往 New Stage
きっと大丈夫だよ 誰より知ってる
定能沒問題 因為比誰更為清楚
願いは叶うよ!
願望將會實現!
新しい明日へと
邁向全新的明天
さぁ 夢がここから始まるよ
來吧 夢想將從此掀開序幕

La la la...
その手を伸ばして
伸出這雙手吧
La la la...
夢を追いかけて
去追逐夢想吧

最後更新於13/1/2021 0000

創作回應

諾亞.伊斯萊昂
虹團目前為止的合唱曲中最神的一首
2021-01-13 00:59:38
Viper
推虹團合唱最神的一首+1
2021-01-15 22:09:35
カミラ
真的是神曲
2021-01-16 05:10:31
神曲..
2022-05-09 04:07:38
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作