小屋創作

日誌2021-01-21 19:48

【歌詞翻譯/中日】BAND-MAID/Manners

作者:溫暖午後

菜雞自我流翻譯,有錯誤煩請指出感謝


-------------------------------
BAND-MAID-------Manners------
Words:MIKU KOBATO  
Music & Arrangement:BAND-MAID

I'm gonna be home.
退屈に Kick out
Go to the Unseen World.

我會回家
很無聊, 滾去
看不見的世界.

Our rock never dies ever. forever !
見たばっか騙されてるんじゃ
世界がモノクロ 広がんないじゃん
Groove

我們搖擺永不結束.永遠!
看不見的.你了解.
單調的世界哪裡有趣?

Beginning...Difficult...Progress...Courage...

開始...艱難...發展...勇氣

Evolution
予想を超えて Clever
Always challenging
限界突破
Higher 試行錯誤で
Start over 命を燃やせ
奇跡描くまで Never ending !

發展!
超越期待,高明
總是有挑戰,
限界突破
更高!嘗試錯誤的道路.
重來.讓你的生命燃燒明亮,
直到你描繪出奇蹟.永不結束!

You must come back.
後悔に Kick out
Go to the Unseen World.

你必須回來.
後悔,滾去
看不見的世界.

Our rock never dies ever. forever !
百聞一見にしかず
翼を広げて彩りたいじゃん
Groove

我們搖擺永不結束.永遠!
百聞不如一見
因此,展開翅膀,露出顏色。

Beginning...Difficult...Progress...Courage...

開始...艱難...發展...勇氣

Evolution
期待裏切る Clever
Always challenging
進展発起
Look back 時には回帰
More over 高めてくんだ
奇跡描くまで Never ending !

發展!
欺騙期待,高明
總是有挑戰,
進展發起
回憶—有時回來
越多越好
直到你描繪出奇蹟.永不結束!


Evolution
予想を超えて Clever
Always challenging
限界突破
Higher 試行錯誤で
Start over 命を燃やせ
奇跡描くまで Never ending !

發展!
超越期待,高明
總是有挑戰,
限界突破
更高!嘗試錯誤的道路.
重來.讓你的生命燃燒明亮,
直到你描繪出奇蹟.永不結束!

世界に向かえ もっと 歌って
Take over the world !
まだ未完成
進化の先へ 綴り 届いて
Take over the world !
Never ending dreamer.
To the Unseen World.....

面對世界,唱, 更多.
征服世界!
仍未完成.
你的目標超越發展!讓你達到夢想!
征服世界!
永不結束的夢想家.
走向看不見的世界.....

Our way らしさを求め
Make sounds 轟かすんだ
世界 掴むまで Never ending !

尋找‘我們的方法’,
用你的聲音—怒吼!
直到世界在你掌中.永不結束!
-------------------------------

0

0

LINE 分享

相關創作

【Music】RO塔爾斯、Tails Tube、音速小子專輯電影整理

西北雨心得:電影《特技玩家》

劇本主題曲《AI-Pluribus-Unum》

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】