前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】假面騎士OOO插曲「Time judged all」

★麥芽糖﹁♪ | 2021-02-11 17:24:57 | 巴幣 2314 | 人氣 1308

Time judged all
火野映司(渡部秀)・アンク(三浦涼介)
作詞:藤林聖子
作曲:鳴瀬シュウヘイ

Time judged all

あちこち そこかしこに 散らばる欲望
這裡那裡 到處遍布著 散亂無章的慾望

多くを手に出来たら 願いが叶うさ
若是將其大量入手 就可實現那夙願

みんなが 振り回され 無くしてく自由
大家被 任其擺佈而 失去了的自由

目的 そのためなら 手段は選ばない
為了達成目的 我將不擇手段

なぜ めぐりあったのか…?
為何 會於此相逢呢…?

長い眠り醒めて…
從長眠中甦醒吧…

(考えてる ヒマはないぜ 誰かが呼んでる)
(沒有任何 思考的餘地 有誰正呼喊著)

Time judged all 運命
Time judged all 運命

クロスする「今」
交錯著彼此的「現今」

Time judged all 空へ
Time judged all 飛向天際

高く舞い上がる
於高空中漫舞盤旋

胸の炎が 闇を 焼き尽くす
環繞在胸中的烈火 將黑暗 燃燒殆盡

奇跡の力 ここに降臨
奇蹟的力量 現在於此降臨

Time judged all

そうだろ? 誰も自分 だけ満たされたい
沒錯吧? 無論是誰都只想著滿足自己而已

そうじゃない。後悔しない生き方が知りたい
不是那樣。只是想知道永不後悔的生存之道

相対する願い
相互對立的心願

だけど同じ場所で
卻又身處在同個地方

(同じ闇を 払いのけて 明日を切り拓く)
(拋開過往的 所有雲煙 開拓嶄新的明天)

Time judged all 運命
Time judged all 運命

回り出したら
若是能扭轉乾坤

Time judged all 止まらない
Time judged all 將永不停止

終わり来るまで
直至一切結束之前

2つの願い ぶつかり合って
讓兩個願望 彼此碰撞結合

奇跡の力 ここに降臨
奇蹟的力量 現在於此降臨

Ah 遥かな時を経て今 二度と悔やまぬために
Ah 在經歷過悠久後的如今 為了不再感到懊悔

大空より 果てしない 力で立ち向かえ...
以比天際 還要廣大無邊的力量 去面對吧

Fly Up Time judged all

Time judged all 運命
Time judged all 運命

クロスする「今」
交錯著彼此的「現今」

Time judged all 空へ
Time judged all 飛向天際

高く舞い上がる
於高空中漫舞盤旋

Time judged all 運命
Time judged all 運命

回り出したら
若是能扭轉乾坤

Time judged all 止まらない
Time judged all 將永不停止

終わり来るまで
直至一切結束之前

取り戻された
用奪回的硬幣

メダル羽ばたく
化為展翅的雙翼

奇跡の力 ここに降臨
奇蹟的力量 現在於此降臨

Time judged all
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這音樂的前奏不管什麼時候聽都跟宗教一樣,一開始還以為搞錯曲子了
本來覺得還好,但越聽越上癮,再配上最後一集的場景就喜歡上了,音樂果然是種不可思議的東西
這樣OOO的歌算是全部翻完了吧,不知道為什麼有點不捨,當初EX-AID做完時也是這種感覺
OOO不管是本篇還是最終舞台劇到音樂個人都超愛的,有想把整套買回來收藏的衝動
目前想到的管道只有Amazon而已,可能等自己辦了信用卡後再說吧
有時間的話可能會翻S.I.C. Hero Saga OOO部分的小說,雖然在網路上有找到簡體版的翻譯
話說,這系列雜誌的繁體中文版好像只出過第一集而已,不知道是不是因為賣不好還是怎樣
自己是請代購幫忙買了一本回來,嗯...只為了OOO那篇花了800多元
因為很喜歡看書和收藏,所以也就算了,開心就好
比較擔心會不會有著作權的問題,畢竟怎麼說也是書的內文
反正一切都等之後再看看吧,如果有疑慮會再把文章撤下,以上

如果翻譯哪裡有誤或怪怪的歡迎指正!謝謝。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

accelancer
推推 新年快樂
2021-02-11 23:58:12
★麥芽糖﹁♪
也祝你新年快樂~
2021-02-12 00:04:15
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作