切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】25時、ナイトコードで - ジャックポットサッドガール(中日歌詞翻譯)

黑骸丶 | 2021-04-26 13:53:20 | 巴幣 1000 | 人氣 528

大家好,我是黑骸,一名熱愛V家跟動漫的大學生。
這次的歌曲翻譯是25時、ナイトコードで。- ジャックポットサッドガール
為手游「世界計劃 彩色舞台」的第二期活動「囚われのマリオネット」主題曲

趁期中考剛結束趕快把已經放到生灰塵的翻譯PO出來,不然之後又會一直拖
個人在遊戲中的愛曲,剛開服就能聽到如此神曲簡直大飽耳福!

翻譯下收,喜歡的話歡迎分享~
黑骸的Youtube頻道】歡迎各路人士訂閱觀看。

※注意:若要引用此篇文章的任何內容,請務必標註作者為「黑骸」。

【Vocaloid原版】:https://www.youtube.com/watch?v=B2llCEKbxwA


【黑骸中字】:(暫無相關影音)

ジャックポットサッドガール
Jackpot Sad Girl

歌手:初音ミク / 25時、ナイトコードで。
作曲:syudou
作詞:syudou
映像:りゅうせー
翻譯:黑骸

備註:
1.中文翻譯以粗體顯示,並以原版歌詞為基底,故不顯示25時合唱部分。
2.短版(遊戲版本)的部份將以水平線進行切割。

※注意:若需引用翻譯,請務必標註譯者為「黑骸」。

標準偏差以内の人生
在標準偏差以內的人生

表情殺して腐った品性
將表情扼殺的腐敗品性

ほらほら気づけばまた
你看你看注意到後又是

ただただ過ぎ行く日々
單純在行屍走肉的日子

表現欲も非凡な才も
無論是表現的慾望或非凡的才能

漫然と生きてちゃなんもなんないの
若是漫不經心地活著便一無所有

ヤダ ヤダ アタシはヤダ
不要 不要  我不想要這樣

嘆けど変わらぬまま
縱使哀嘆卻依舊無法改變

受け入れ難い心情を
將難以接受的心情

ねじ込むのが愛なんだ
強加在他人身上就是愛啊

アタシはジャックポットサッドガール
我是Jackpot Sad Girl

分かり合えぬまま 点と線でエンドロール描く日々の中
依然無法互相理解 在以點和線描繪結局的日子中

誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
這份無法向別人傾訴只能懷於心中的想法才更有價值啊

探していた答えだって 未来みたいに手の中に
不斷尋找的答案 也定會像未來一樣存在於手中

正論ばっかじゃちょーつまんない
淨是正論的話就超~無聊的

人生は一種のジョークなんだ
人生本身就是一種笑話啊

ハローハロー気の向くまま
哈囉 哈囉 若隨心所欲地

その音鳴らせばほら
將那聲音奏響的話你看

精神相場はちょー不安定
精神狀態超~不安定

安定な策とかホント退屈さ
安定對策啥的真的有夠無趣

見て見てアタシの中
快看快看我的裡面

心の奥底にある
在我內心最深處的

黒く澱んだ水槽に
濁黑沉澱的水槽中

映るのは微笑だった
映出的是我的微笑

ジャックポットサッドガール
Jackpot Sad Girl

分かり合えずとも 心の臓のビートを強く響かせて
就算無法互相理解 也要讓心臟的鼓動強烈地響起

胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
抬起胸膛光明正大孤注一擲犯下錯誤了啊

隠し持った似合わないナイフ 異端ゆえの最先端
藏在身後的與我不配的小刀 是出於異端的最尖端

ひーふーみーよーいーむーなーやー
一~二~三~四~五~六~七~八~

ねぇ先生 ここ無法地帯
吶老師 這裡是無法地帶

あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
如您所說是個荒廢已久的無人區域

草木生えず 人類の住めなくなった
寸草不生 令人類無法繼續居住

チープでキッシュな小惑星
廉價又媚俗的小行星

ねぇ先生 あなたバカじゃないの
吶老師 難道你是傻瓜嗎

未だ滾る感情を知らないの
還不知道何謂高漲的情緒嗎

凝り固まってんならお勉強
思想陳腐的話就該好好學習

ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
就讓我在此展示何謂純潔無知且無作為的讚美吧

それでもジャックポットサッドガール
即使如此我依舊是Jackpot Sad Girl

分かり合えるかな どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
能夠互相理解嗎 無論不安或者怠惰都繼續懷於心中

誰にも言えないまんま自分のまんまで勝ち上がるんだ
依舊無法告訴別人並遵從自己的想法拔得頭籌了啊

探していた答えだって 未来みたいに手の中にあった
不斷尋找的答案 也必定會像未來一樣存在於手中吧

※注意:若需引用翻譯,請務必標註作者為「黑骸」。

後記:
1.將「被操控」以及「期望活出自我」的心情表達得很完整,從25時的活動劇情跟原版MV相比下來切入世界觀的角度相當地不同,但是依然將瘋狂、壓抑、想要獲得解脫的共通情感展現得淋漓盡致,是一首個人認為十分厲害的歌。

2.セカイ裡面的團體就屬25時是我從封測開始就一直關注的團體了,所以當這期活動出來的時候我超級興奮XD,一是很喜歡25時的風格,二是很想知道之後的她們又會譜出怎樣的故事跟歌曲,看到まふゆ在這次劇情的表現也能察覺到其實她的內心也在期許著「改變」,變回那個,大家都沒看過的「自己

這次的文章就到這邊,喜歡我的翻譯的話就點下方連結訂閱我的頻道並且分享這篇文章讓大家更加認識這首歌,我們、下次見!


※注意:若要引用此篇文章的任何內容,請務必標註作者為「黑骸」。

更新履歷:
2021/04/26    張貼文章

創作回應

相關創作

更多創作