秤採,音ㄑㄧㄣ˪ ㄘㄞˋ(tshìn-tshái),倒裝詞為「採秤」。秤,國語唸ㄔㄥˋ,為「測量重量」之意;採,國語唸ㄘㄞˇ,通「彩」、「采」兩字,為「選取」、「採用」之意。兩字組合,原指採用秤子的重量就好,今引申為「隨便」的意思。
如陳世明老師《臺語漢字學》所舉範例:
菜販問:「頭家,這一把菜十兩,鬥一斤,好無?」(ㄊㄠˊ ㄍㆤ,ㄗㆤ ㄐㄧㄉ˙ ㄅㆤˋ ㄘㄞˇ ㄗㄚㄅ˙ ㄋㄧㄨˋ,ㄉㄠ˪ˇㄐㄧㄉ˙ ㄍㄧㄣ,ㄏㄜˋ ㆠㄜˊ?)(thâu-ke tse-tsi̍t-pé-tshài-tsa̍p-niú tàu-tsi̍t-kin hó-bô)
顧客回:「秤採。」
其原意是指:採用秤子現在的重量即可,不用再加了。今演變為:再加到一斤也沒關係。
而如今有人以音找字提到「請裁」一詞(聲稱說「請他人裁決」),或是詼諧使用「青菜」一詞,均非正確的用法,應為「秤採」。