《Rain of lies》
《謊言之雨》
作詞:秋元 康
作曲:大凪 樹
編曲:大凪 樹
好きな人がついた嘘は
喜歡的人所編造的謊言
ふいに降り出した雨に似ている
宛若突然下起的傾盆大雨般
そんなわけがないと空を
見上げるように
彷彿不敢置信我抬頭望向天空
ただ あなたをもう一度
僅是 再次地
じっと見つめてしまった
目不轉睛的凝視著你的身影
真っ黒な雲に覆(おお)われて
卻只見被漆黑烏雲籠罩的你
愛しさの夕立 ずぶ濡れになったまま
惹人憐愛的夕陽驟雨下 始終佇立在那
何も言い返せずに 立ち尽くしていた
任憑雨水淋濕身體 卻無法反駁
どうすればいいのだろう(傘もない)
到底該如何做才好(無傘避雨)
この恋の夕立 雨脚が強すぎて
這份戀情的黃昏驟雨 過於強烈的滂沱大雨
街から音が消えて
街上的聲音已經消失
前も見えにくくなって孤独だった
向前凝視卻只剩可憎的孤獨
ここで背中を向けられるのか?
該在此轉身離去嗎?
サヨナラって言い出せるのか?
還是說出再見嗎?
どっちもどっち Rain of lies
哪種都一樣吧 謊言之雨
やがて光が差すように
陽光穿透烏雲之時
ごめんねと言ってくれるのだろうか?
你會對我說出抱歉嗎?
心とアスファルト叩きながら
心撞擊柏油路的那刻
もうこれ以上話しても
再多的話語
空模様は変わらない
也無法改變天空的模樣
悲しみは水溜りになる
悲傷匯集成水窪
思い出が泣いている
回憶啜泣著
目の前が滲んでく
奪眶而出模糊了眼前的光景
否定してくれるって
期待してたのに
明明期待著你否定我的想法的
私って甘すぎるね(馬鹿みたい)
果然我還是太天真了(像笨蛋一樣)
この雨が上がれば
若是這場雨停止的話
明日から晴れるかな
從明天開始會放晴嗎
涙が乾く頃に
淚水乾涸之時
すべてを忘れられる虹もかかる
讓一切忘卻的彩虹也會出現吧
それも人生の一コマなんだ
這僅是人生的一小截而已
そっと自分に言い聞かせた
悄悄地勸說自己
終わった恋は Rain of lies
已結束的戀情 謊言之雨
雨も気にならなくなって来た
變得不再在意雨是否到來了
愛しさの夕立 ずぶ濡れになったまま
惹人憐愛的夕陽驟雨下 始終佇立在那
何も言い返せずに 立ち尽くしていた
任憑雨水淋濕身體 卻得不到任何回應
どうすればいいのだろう(傘もない)
到底該如何做才好(無傘避雨)
この恋の夕立 雨脚が強すぎて
這份戀情的黃昏驟雨 過於強烈的滂沱大雨
街から音が消えて
街上的聲音已經消失
前も見えにくくなって孤独だった
向前凝視卻只剩可憎的孤獨
ここで背中を向けられるのか?
該在此轉身離去嗎?
サヨナラって言い出せるのか?
還是說出再見嗎?
どっちもどっち Rain of lies
哪種都一樣吧 謊言之雨
如有錯誤歡迎指正
附上成員的歌詞色對照:
滝川みう/西條和
藤間桜/天城サリー
佐藤麗華/帆風千春
河野都/倉岡水巴
戸田ジュン/海乃るり
丸山あかね/白沢かなえ
立川絢香/宮瀬玲奈
斎藤ニコル/(花川芽衣)/河瀬詩
東条悠希/高辻麗
神木みかみ/涼花萌
柊つぼみ/武田愛奈
全員