小屋創作

日誌2021-10-16 09:37

【雜問雜回】21年7月份~21年10月份回應

作者:樂透

本回的重點預告:
日語是一門一定要上課的語言嗎,亦或是可以透過買書自學呢?
不少編輯本身也是作家,這兩個身分會產生衝突嗎?還是能取得平衡呢?


想直接看這兩個問題的話,就按Ctrl+F找【☆】吧。

離上一篇更新這個專欄差了四個月wwwww
但看每篇相隔的時間,其實四個月好像也還好(一點也不

好啦,還是先跟幾位特別來發問的人說聲不好意思
雖然有點怠惰成分在,但也不太算是我不想或延誤回,有幾位的問題真的還滿……微妙的
剛好這禮拜是難得我沒安排自己出去騎公路車跟有其他東西要搞的閒暇周末,來把這積了有夠久的問卷箱子清一清
然後等等沒意外,會再針對最近討論度沸沸揚揚的DLsite來說一說自己的看法。


一樣慣例來個前導!
這個系列文主要是回來自【質問箱】的問題。
有些是有關出版業的工作、有些是關於我對某方面事情的看法、還有些是小雜問。
如果重點標籤裡有各位感興趣的部分,不妨聽我說幾句吧。
當然除了重點標籤外也有其他問題。
只要有人問我就回,只要你問的好,而且是我能力範圍能回答的。

▼如果你對其他篇的問答有興趣可以按這裡



Q1:
大大您好,看您的翻譯小屋也好幾年了,想請問您日語是自學的嗎?
會這樣問是因為,我個人的英語是看書自學的,也獲得自認不錯的能力(多益滿分+擔任過英中筆翻+在職場上也能活用)
最近想培養第二外語,作為阿宅的我想當然選擇了日語,但由於阮囊羞澀,因此目前沒有報名補習班。
我目前的程度是看得懂50音跟基本對話(如問候、車站買票問路、打電話訂餐廳等多次日本自助行培養出來的基本能力),想請問若要達到一般商務往來水準大概需要考到N幾的程度呢?
又,您認為日語是一門一定要上課的語言嗎,亦或是可以透過買書自學呢?
問題有點長,感謝您看完~


A1:
我日文百分之百自學的,除了很久以前有稍微去大學聽聽課堂是怎麼教的以外,完全沒去找過老師
而我想就直接切到最後的重點先回你
你自己英文都看書自學考到多益滿分跟筆翻,外加還能在職場上用了。怎麼會覺得有東西沒法自學起來呢ww

但說實在的,只是要看懂了話,真正需要導師或是前人傳授的語言不怎麼多我認為,前提是你不在學成前不怕跌倒跟丟臉
但我想學語言就是這樣,只要跨越了前期,你後期就自然能達到你要的成果

不過你提到商務往來,這答案就稍微有些不一樣了
學會說話和把話說得漂亮是兩件不同的事情,在這點上自學的成效就會遠遠低於有人來傳授自己
商務往來要我回答需要N幾有點微妙,你知道日文檢定除了一般大家熟知的N以外,還有個商務日文檢定嗎?
BJT商務日語能力考試,你可以了解一下
要我說了話,商務上的日文這有點像外交辭令,意思是這東西需要非常正式和嚴謹的去應對
怎不能跟外賓或是日本原出版社回信用:おはよう!!!!
之類的吧……?

一般出版社少數會對應到日本人的部門應該是版權單位,要說行銷是面對客戶的第一道關卡,那麼版權就是面對日本出版社的前線士兵
完整理解、清楚表達社內部門的企劃
理解透析、直接傳達社外回信的重點
雖然我個人沒擔任過相關職務,但我個人認為這是身為版權部門的核心

要是你是朝版權或是那些對外會說上話的單位為目標,那或許找個人來告訴你商業日文應注意或是小重點可能會更好些
自學也不是不行,自學肯定可以,但就像運動選手雖然有些天賦異稟,但還是會有其他人或教練來教他更為有效率的方式

話說回來,我也好想再去日本自駕遊啊啊啊啊(吶喊



Q2:
不少編輯本身也是作家(或是也有創作的夢想)你認為這兩個身分會產生衝突嗎?還是能取得平衡呢?


A2:
反倒是我想問你,你為什麼會認為這兩個身分會產生衝突呢?
這是個微妙的問題,要說衝突我想還不至於,不過要說會不會有影響,我想影響是必然的
不如說世界上你經歷的所有事情都互相會有說或多或少的影響

好啦,我想你不是要聽這麼玄學的答案

首先呢,這兩種身分有互相牽制的點在
先說說編輯有作家夢這件事吧
編輯有作家夢,我想這不是什麼罕有事。編輯的這個身分給他的優勢在於他能藉由業務或是和作家本人交流來累積這方面的經驗和技能,但他無可避免的是察覺到自己因為編輯的這份正職工作,而不像正職作家一樣有那麼多時間去琢磨自己的作品
時間一向是最為殘酷的條件,就算是月入高薪的超級編輯,也極少人能用那些錢去換到時間給自己做其他更有興趣的事情

再者,除了察覺時間差距之外,有作家夢的編輯們可能久而久之會知道該怎麼寫出『能夠得獎的作品』,但卻也同時忘記怎麼寫出『自己真正喜歡的作品』
就像電影或漫畫,有時候導演跟漫畫家只是想呈現一個自己心目中最高的場面,但在完成這件事前他必須讓人對他的電影或漫畫有興趣,進而讓作品變得『商業化』
到這邊你能明白嗎?
就像是你明明不喜歡拖泥帶水的含蓄說話方式,但今天你因為工作之故,你不得不用你討厭的方式去完成你的工作

最後要說平衡,是一定能平衡的啦,這是心態問題
先問問你自己能在夢想上放下多少
以我來說,我喜歡漫畫,也把成為漫畫家或是相關領域的專家當成目標
但我不會畫畫,對色彩的選用也不怎麼擅長
可是我自認挺會解析畫作或故事內涵,也比一些人更擅長傳達和解析語言
所以我放下了部分的夢想,隨著慢慢放下的過程,最後成為編輯
要問我夢想變質了與否,我會回答你剩下的才是最純粹的部分


Q3:
即便是會說中文母語的外地人來台在出版社工作的獲聘機會大嗎?會有什麽優勢或者劣勢嗎?


A3:
不好意思我有點不太明白你的意思
你是說會講中文的日本人或是美國人來台灣出版社工作這類的嗎?
如果是,當然獲聘機會是有的啊,大不大我不知道,主要還是看你自己有什麼特殊專長或是優勢
而最常見的優勢就是你身為外地人這點,也就是你原母系國家的身分
你在你國家的所見所聞還有理解,會是你在應徵台灣工作的最強武器
而劣勢,我想大概就是身為外地人或多或少有些中文的語感會不能很精妙的感知吧,語尾用嘛呢吧喔之類的差別,但我想如果是會中文的前提下,這並不會是很大的缺點



Q4:
從去年開始因為疫情影響,各行各業都很淒慘,出版業聽說更是慘到各家老闆死命撐著,聽說誠品在三級初期就建議各出版社延期出版計畫,很想知道在出版業界的第一線工作人員感受到多大的衝擊,今年下半年和明年的出版計畫有因此出現大幅變動嗎?另,想知道貴公司有縮減版權代理嗎


A4:
你的聽說還真多
而且你問的問題有點商業機密說實在的
但要說有沒有大幅變動我想大多出版社都稍微吧
至於版權代理這問題,你是不是以為問我什麼,我就會乖乖跟你回答www
這問題太深入了,恕我拒答
你要不要甘脆跟我聊我喜歡什麼調理方式的雞胸肉算了,這我可能還能打超過200個字給你


Q5:
一刷數量


A5:
閱。

欸不是,抱歉讓我講個粗口
你TM這什麼鬼問題
先撇開這已經涉及商業機密,而且你的問題根本沒頭沒尾
就像你突然問一個路人說:吃什麼?
一樣唐突跟莫名其妙
不問什麼作品,不說為什麼會這麼問,莫名其妙問我數量這種東西
你知道我回你們這些最忌諱就是直接問有關數字的事嗎
要不是我的問卷沒要求留個人郵件或聯絡方式,不然我一定找到你的帳號,然後封鎖你



以上,這是今年6月到目前的問題集。
因為以上問題都沒有填希望私信回覆,所以統一用小屋這裡來回答。
然後再一次不好意思,我有些更奇葩的問題就不放上來了。
也抱歉我回這個專欄的時間相隔這麼長,要是你是當事人想更快聽到回覆,隨時用小屋的打招呼或是在留言下面提醒我吧。



有其他問題儘管問,不怕你問,就怕你做決定後才有問題。
(※點圖也會直接連結)

有任何我能回答的問題隨你問,但要不要回就要看你問得好不好了。
而且麻煩填寫時間寫「填寫當天的日期」,你填自己的生日或未來人時間,只會讓我不知道回過了沒有。
這個時間是要讓我歸納是幾月份的問題。

35

11

LINE 分享

相關創作

【期間雜談】有感而發聊聊「遺憾」&生死議題

【雜談】秘密男女LIVE行マンガ動画化的經過心得(Gif多)

【雜談】「不要過於重視,因為那遲早會變得不重要」——聊聊過去式人事物所能留下的

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】