之前中國政府出臺一些政策,對民眾的娛樂作出限制,而遊戲界也受到
不小影響。其中有條教育政策,禁止小學生考英文,下架英文學習app等,
作出一些淡化英文地位的舉動。
那些政策也影響到遊戲,前陣子開始,一些在中國營運的手機遊戲,裡
面所使用的文字跟圖繪被迫作修改。具體來講就是,使用到英文的內容,必
須修改成簡體中文。露出度比較高的女性角色立繪,也得改成較保守,或直
接更換掉。
知名社群遊戲《公主連結Re:Dive》,也出現這情況。由bilibili營運
的中國版公連,在10月14日進行更新,並將遊戲內的文字與圖片素材,進行
大幅度修改。
在B站的wiki上,有刊載了一部份更改內容供比對,例如上列的遊戲系
統訊息(完整內容自行翻上面連接)。
↓↓↓↓↓
角色的卡牌繪也被抽掉,改以各職業的泛用繪來取代,就連原本存在的
角色語音也被刪掉。關於這部份,可用上面兩部blibli影片作對照。角色原
名「虞美人」,修改後變「槍兵288」。
對於中國版公連修改一事,B站公告底下的嘲諷留言很有才。