日誌2021-10-23 17:13
【艦隊收藏/イヌヅカヒロ】鹿子百合與風—正射必中作者:樂透
2022-05-05 13:54樂透:就是喜歡這種平淡又帶有一點漣漪的故事~
2022-05-05 13:56樂透:這種個性才讓人覺得更貼近w
2022-05-05 13:57樂透:讚的
2022-05-05 13:58樂透:讚讚,我個人最喜歡齊柏林和她互相談心的那一幕
2022-05-05 13:58樂透:漂亮
2022-05-05 13:58樂透:我婆超走召言贊
2022-05-05 13:59樂透:快用你那無敵的艦載機想想辦法啊
2022-05-05 13:59樂透:不過題外話,我倒是很想去學弓箭,但台灣沒有很多地方能學,可惜
2022-05-05 14:00樂透:我這豈不是變成站著發刀的嗎
2022-05-05 14:00樂透:愛情誠可貴,麵包價更高
2022-05-05 14:01樂透:虛晃一招
2022-05-05 14:01樂透:讚的
2021-10-23 21:15樂透:看到你的留言我才想到,我幹嘛加尾羽兩個字ww
感謝提醒,的確初新者的矢枕容易受傷多半是因為箭頭劃傷沒錯
2022-05-05 14:01樂透:wwww
2022-05-05 14:02樂透:也很高興你喜歡[e12]
2021-10-24 01:22樂透:肩で引いてる>>那段加賀的口吻是叫齊柏林不要怎樣怎樣,而那句我解讀應該是肩膀拉弦時要伸直呈水平的那個姿勢,就是八節中的「弓構え」~「引分け」的姿勢
弦は背中の筋肉で引き>>用背部的肌肉拉弦,感覺其實就雷同隨著背部肌肉拉開的意思
肩が詰まらないように>>連同筋肉那句,這句是它的下半段句子,而這句原文的ように應該是連貫整段叫齊柏林把肩膀挺好,用背肌拉弦,肩膀才不會卡住
如果翻成「用背肌拉弦,不要讓肩膀卡住」也通啦,只是我希望把它翻得更有前後因果感
顔向け>>看靶的姿勢也通,主要指的是八節的弓構え中,射手開始正臉朝向靶心的姿勢,我猜這邊加賀是在提醒齊柏林要正臉看靶,因為很多新手在剛練弓的習慣是不會正臉看靶,而是用斜視之類的
2021-10-24 01:23樂透:然後射中靶那頁我真的沒注意到沒嵌到字www
好蠢,清得太乾淨害自己完全沒注意到
2021-10-24 01:26樂透:不過還是很謝謝你,真的
感謝你特別提出這些,我睡前稍微想想是不是改一下更好,謝啦
2021-12-04 00:55樂透:亂的妙
2021-12-04 00:55樂透:阿修羅香姬
2021-12-04 00:58樂透:我是覺得動畫的射箭轉飛機的特效還滿特別的啦
滿有各國不同文化的感覺
2022-05-05 14:03樂透:https://i.imgur.com/yhSuHeC.png