いのち
命ばっかり
inochi bakkari
只是生命
ギター:和田たけあき
動画:アボガド6
曲:ぬゆり
マスタリング:中村リョーマ
歌詞・オフボーカル
す つぶ あなた じかん
日々を磨り潰していく 貴方との時間は
hibi wo suri tsubushi te i ku anata to no jikan wa
和你在一起的時間 單單只是消磨著日子
かんたん ゆる
簡単なことじゃ 許せないくらいに
kantan na koto jya yuruse na i ku ra i ni
如果這些都算簡單 我會無法接受這一切
okashiku natte shimatta anshin shitai dake no
變得好奇怪 不想要只有
くちさき
口先だけじゃ いや いや いや
kuchisaki dake jya iya iya iya
口頭上的令人安心 不要 不要 不要
たんじゅん さと
どこまでも単純だ ここまでと悟った
doko made mo tanjyun da koko made to satotta
不管何處都十分單純 意識到就到此為止了
すわ こ ある
座り込んで もう歩けなくなる
suwari konde mou aruke naku naru
久久坐在原地 已經變的無法行走
さいしょ さいげん
最初だけじゃないなら 際限もないならば
saisyo dake jya nai nara saigen mo nai naraba
如果這不只是開頭 也沒有限制
い
どこへだって 行けるはずさ
doko he datte ikeru hazu sa
不管是去那裡 應該都可以到達
とお とお みず あじ おぼ
遠くへ 遠くへ 水の味を覚えて
tooku he tooku he mizu no aji wo oboe
走向遠方 走向遠方 記住水的滋味
かいろ め くら よる こ
街路に 目が眩み 夜を越えてしまう
kairo ni me ga kurami yoru wo koete shimau
在大街上 眼前一陣暈眩 就這樣渡過了一晚
とお とお うご ぼく わす
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku he tooku he ugoke nai boku no koto wo wasure te
走向遠方 走向遠方 將無法動彈的我給忘卻
し し し え
知らないを知りたかった 知り得ることはなかった
shira nai wo shiri ta katta shiri eru koto wa na katta
曾經想了解那些未知 卻沒有可以了解的東西
すいあつうご ちょう ゆめ み
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
suiatsu de ugoke naku natte iku mata cyou no yume wo miru
就算被水壓漸漸壓地無法動彈 仍做著蝴蝶的夢
す す
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
suki ni nari ta kattanda suki ni nare na kattanda
曾想變成喜歡的樣子 也曾無法變成喜歡的樣子
ただ りそう
「正しい」を理想としていたら
tadashii wo risou to shite i tara
把「正確」視作理想的話
お い お
置いて行かれた 追いつけなくなったんだ
oite ikare ta oi tsuke naku natta nda
將會被拋在後頭 變的再也無法追上
あ まえ す じかん
当たり前に過ぎていく はずだった時間は
atari mae ni sugi teiku hazu datta jikan wa
本應理所當然地渡過的時間
なんじゅうねん かん なが
何十年とも 感じるほど長く
nanjyuunen tomo kanjiru hodo nagaku
感覺就像十幾年般漫長
ねむ す ずつう は ぼく
眠り過ぎた頭痛で 這いたしてきた僕は
nemuri sugi ta zutsuu de hai ta shite kita boku wa
帶著睡過頭的頭痛 一路爬行過來的我
い
どこにももう 行けやしないから
doko nimo mou ike ya shi nai kara
已經哪裡都去不了
じゅうじょ
どこまでも純情だ それでしかなかった
doko made mo junjyo da sore de shika na katta
不管到哪都十分純情 也只剩下這一點了
かざ わ あ
飾らないで 分かち合いたいから
kazara nai de wakachi ai tai kara
請不要掩飾 因為想要互相分享
あなた かげ くら みうしな
貴方の影が眩む 見失ってしまった
anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta
你的影子令人眼花撩亂 我看丟了他
ねむ よる
また眠れない 夜になっていく
mata namure nai yoru ni natte iku
這又將會是個睡不著的夜晚
と かえ
「どうしたいの」なんて問えば 「どうもしない」なんて返す
dou shitaino nante toeba dou mo shinai nante kaesu
如果有人問「想要怎麼做」 我會回應「什麼都不做」
あなた なに おし
貴方はもう何も教えてくれないの
anata wa mou nani mo oshiete kure nai no
你已經沒有什麼好說的了嗎
きょうたべ しょくじ い ばしょ
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
kyou tabe ta syokuji mo iki tai basyo sae mou
今天吃的食物也好 想去的地方也罷
なに
何も どれをとっても わからないだけだ
nani mo dore wo totte mo wakara nai dake da
不管問的是什麼 每一個都只會得到更多的不知道
とお とお みず あじ おぼ
遠くへ 遠くへ 水の味を覚えて
tooku he tooku he mizu no aji wo oboe
走向遠方 走向遠方 記住水的滋味
かいろ め くら よる こ
街路に 目が眩み 夜を越えてしまう
kairo ni me ga kurami yoru wo koete shimau
在大街上 眼前一陣暈眩 就這樣渡過了一晚
とお とお うご ぼく わす
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku he tooku he ugoke nai boku no koto wo wasure te
走向遠方 走向遠方 將無法動彈的我給忘卻
あなた よこかお み ひ め かん
貴方の横顔を見て 引け目を感じてしまった
anata no yokokao wo mite hikeme wo kanjite shimatta
看著你的側臉 便感覺到自卑
すく わめ ぼく がらくた
救われたいとだけ喚く僕は きっともう我楽多だ
sukuware tai to dake wameku boku wa kitto mou garakuta da
僅僅是喊著希望被拯救的我 肯定早已一文不值了
しそうはん や さと
思想犯はもう止めた 「分かれない」を悟っていた
shisouhan wa mou yameta wakaranai wo satotte ita
不再做思想犯了 領悟到「無法分離」
ことば うすがみ は
とりとめのない言葉だけでは 薄紙を剝がせない
toritome no nai kotoba dake dewa usugami wo hagase nai
光用些不得要領的言語 是無法撕下這片薄紙的
ふつう こしつ こわ なき
普通に固執することが 怖くてもう泣きそうだ
hutsuu ni koshitsu suru koto ga kowaku te mou naki sou da
對再平常不過的這份固執 感到泫然欲泣的恐懼
じだらく かがみ うす
自堕落を鏡で見ていたら 薄っぺらだ
jidaraku wo kagami de mite i tara usuppera da
若是看見鏡中的潦倒不堪 那便是單薄的
うす うす
薄っぺらだ 薄っぺらだ
usuppera da usuppera da
單薄的 單薄的
うす ぼく
薄っぺらな僕だった
usuppera na boku datta
單薄的自己啊
ぼく ぼく
僕だ 僕だ
boku da boku da
自己啊 自己啊
ぼく
僕だけだったんだ
boku dake dattan da
只有我自己啊
畫面中間還有穿插很多字,但是實在是太多了有點懶
翻到一半就不想翻了,所以放棄XD