小屋創作

日誌2010-04-20 00:33

Sing my Love by みーむ

作者:NJ


みーむ是我蠻喜歡的歌手, 可惜在經過某事件之後, 她就沒有繼續唱新作品了,
而且在最近也把以前上傳的影片全部刪除了...幸好youtube有人上傳啊~
---
Sing my Love
作詞/作曲/編曲:40 ㍍P
翻譯:Mayoi

私が今ここで 生きている意味は
何だろう?って 考え始めて もう3時間経って
気がつけば君のこと 思い巡らせていた
そんな風に取り留めもなく 毎日を過ごしている
我現在存在這裡的意義
「是什麼呢?」 從開始這麼想 已經過3個小時了
回過神來後才發現 一直都在想著你的事
像這樣毫無目標 日子就這樣過去了

悩みまくって 書き出した答えは
2時間前に自分で 捨ててしまった想い
不斷的煩惱後寫出的答案
是 2個小時前自己所捨棄的回憶

生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
I wanna sing my love この声にならない声で
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
存在的意義之類的 在這世上只要有那一個答案就夠了
更加地愛 對你更加地 只想傳達著
I wanna sing my love 用非這份聲音不可的聲音
更加地愛 對你更加地 繼續歌唱著唷

左手に純情を 右手には本能を
使い分けて うまくやり過ごしてきたつもりだけど
君の前では全部 分からなくなるんだ
教科書の中の哲学じゃ 通用しないほど
左手是純情 右手是本能
各自使用著 本想就這樣順利的渡過人生
但是在你面前 全部都變得一團混亂了
教科書中所學的哲學 對你是完全不適用的

「悩み過ぎるとハゲるよ」と君が
笑い飛ばしてくれた それだけで、ほら
「煩惱過頭會變成禿頭唷」你這麼說
似乎所有事都能一笑置之 僅此如此,你看

3時間前の真実も 3時間半前の嘘も
何もかも飲み込んでしまう 君の笑顔に触れ
少し分かったんだ
3小時前的真實與 3個半小時前的謊言
將一切都壓抑住 只要撫摸到你的笑臉
似乎可以多少理解了

生きていく意味なんて この世にひとつしかない
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
I wanna sing my love この声にならない声で
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
存在的意義之類的 在這世上只有那一個答案
更加地愛 對你更加地 只想傳達著
I wanna sing my love 用非這份聲音不可的聲音
更加地愛 對你更加地 繼續歌唱著唷

生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
I wanna sing my love この声にならない声で
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
存在的意義之類的 在這世上只要有那一個答案就夠了
更加地愛 對你更加地 只想傳達著
I wanna sing my love 用非這份聲音不可的聲音
更加地愛 對你更加地 繼續歌唱著唷

I wanna sing my love
I wanna sing my love
---
日文歌詞轉自
中文翻譯轉自 (已取得作者同意)

3

3

LINE 分享

相關創作

【ポケモン feat. 初音ミク Project VOLTAGE 18 Types/Songs】PARTY ROCK ETERNITY【中、日、羅歌詞】

「VocaWorld-08」Vocaloid 交流活動本週六於花博「IF創集繪」場內熱鬧登場

【初音ミク v4x soft】ドーピングダンス【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】