小屋創作

日誌2022-01-14 03:29

[轉載]求求你不要這樣說話了(圖)笑死

作者:L♥veC♡ffee

 
 
 
 
 
。縮圖來源:
 https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=221488
 
 
 
⚑ 故事的開頭是這樣的:
  https://read01.com/ggEkd7A.html

  據一位不願透露姓名的網友傾訴:
 
  在一節小組討論課上,同組的台灣小哥哥
  豎起大拇指,表情誇張地對我說:「牛逼」!
 
  一瞬間不知道自己是如何達到這樣的高度的,
  我嘗試找詞語表達我的違和。(⊙o⊙)…
 
  另一位小哥哥得意地向我邀功:
  「你們大陸人不是都這麼講嗎?」
 
  我:「……這算過氣語彙,我們現在都講666」。
 
  台灣小哥哥:「我們的寶寶稱呼也是跟你們學的呢。」
 
  我:「我們現在都經常稱小仙女呢。」
 
  其餘內文【略、略、略、略、略、略。】
 
 
 
油麥菜被稱「大陸妹」,台灣要「正名」
https://read01.com/mEe06yB.html

2018/11/30 來源:臺灣論談

台灣的農業部門昨天在臉書發起「福山萵苣(大陸稱油麥菜)正名活動」,稱「福山萵苣」長久以來被台灣人俗稱為「大陸妹」,是因為早期由大陸大量引進,但因有許多大陸配偶來台,該稱呼帶有歧視意味,呼籲「正名」。
 
 
 
點菜來份"大陸妹"? 在寶島聽"國語"的崩潰體驗
https://read01.com/gGoy45.html
 
 大陸妹<油麥菜>本名:福山萵苣。
 
 略。
 
 略。
 
 略。
 
 這其中最有趣的恐怕就是「土豆」和「號子」了,土豆在大陸是馬鈴薯,但到了台灣卻變成了「花生」,大概就是從土裡出來的豆子的意思。而「號子」一詞更有趣,在大陸號子多半是監獄、派出所的意思,「蹲號子」則是被拘留或蹲監獄,但到了台灣,「號子」卻莫名其妙成為了「證券交易所」,由於今年初大陸炒股熱,許多台灣媒體報導大媽蹲在號子裡炒股,我不禁想都蹲了監獄又怎麼炒股呢?原來「號子」的意思差別如此之大。
 
 略。
 
 略。
 
 略。
 
 
 
求求你不要這樣說話了!
https://kknews.cc/news/22y6jgr.html
 
2019-03-03 由 青春湖工 發表于資訊
 
小青梅發現
 
原來在QQ空間
 
創作傷痛文學的那波人...
 
他們又回來了
 
還是一樣的配方、一樣的味道
 
都低調地體現了
 
自己表達感情方式的unusual
 
nsdd wbxl xswl
 
村花山支四字三石等明星縮寫
 
這些代稱讓不少叔叔阿姨摸不著頭腦
 
常常會出現尷尬的對話
 
<圖略>NSDD:你說的對
 
小青梅後來才明白
 
其實這是當代社交網絡
 
傳播度最廣的黑話——飯圈用語
 
<圖略>
 
 
 
飯圈版易燃易爆炸
 
說起飯圈肯定也少不了字母縮寫
 
這樣的對話肯定是
 
讓圈外人摸不著頭腦
 
<圖略>
 
字母縮寫其實思路很淺顯

小青梅也可以出一本字典了
 
<部分內文略>
 
以下是【小青梅牌掃盲卷】
 
包你做完以後成為一名網絡弄潮鵝!
 
下面就讓小青梅帶你了解幾個基礎用語吧!
 
nsdd wbxl xswl
 
szd rs hyh
 
hyq zqsg bml
 
點擊下方空白區域查看答案
 
 
nsdd:你說得對
        wbxl:我不行了
xswl:笑死我了
        szd:是真的
rs:人身攻擊 / 熱搜
         hyh:後援會
hyq:好友圈
      zqsg:真情實感
 
bml:別罵了 / 閉麥了
 
 
 
除了字母縮寫
 
飯圈還有一套emoji使用大法
 
<部分內文略>
       <圖略>
 
 
 
 
除了奇奇怪怪的縮寫
 
年輕網民們還有一些特殊的溝通技巧
 
中華語言博大精深
 
捲著舌頭學中國話的外國人肯定想不到
 
在飯圈的社交日常中
 
我可以 我好了 我來了 我死了 我活了
 
全部是一個意思
 
都在表達對某人的讚美
 
 
 
飯圈粉絲屬性也是real多了
 
按親屬關係分類就包含但不限於
 
爹粉、媽粉、女/男友粉、姐/妹/哥/弟粉
 
以及遠方親戚粉
 
以「姨」「嫂子」「弟妹」為主要代表人物
 
 
 
 
 
 
不過飯圈粉絲
 
所有情緒的大起大落
 
都是為了那個
 
在舞台上閃閃發光的寶貝愛豆(偶像)
 
你以為飯圈黑話只有這麼點?
 
再來一份高級版問卷
 
保證你直面飯圈女孩也毫無壓力
 
對明星的稱呼
 
本命:指最喜歡的愛豆(偶像)
 
牆頭:除本命外暫時喜歡的明星
 
蒸煮:即正主,有時形容對家的愛豆(偶像)
 
忙內:指團隊內年齡最小的成員
 
<例句>略。
 
形容明星的狀態
 
C位:正中間的站位,一般留給值得尊重的大咖
 
flop:形容明星過氣,也稱糊了
 
捆綁:借人氣高的明星炒熱度
 
拖飛機:指一個人紅了用自己的人氣帶動組合
 
<例句>略。
 
 
 
最近還比較流行這個句式
 
「好+adj.+一+n.」
 
例句:好實用一推文
 
  「好聰明睿智博聞強識善良大方一讀者」
 
 
 
其實這些流行詞的出現
 
和亞文化的繁榮脫不開關係
 
比如「666」的出現
 
就是打遊戲時「溜溜溜」的簡拼
 
「」這個emoji被大量使用
 
最開始也是受中國有嘻哈中
 
「我覺得可以」的洗腦
 
有的人覺得這是一種有趣的潮流
 
並且把它融入了實際生活
 
有的人則對這種文化嗤之以鼻
 
小青梅認為中文的正確使用
 
誠然是每個大學生必備的素養
 
網上衝浪時發點縮寫也未嘗不可
 
畢竟人生在世嘛
 
  開心最重要
 
 
 
今日編輯 / 徐開心 如如
 
責任編輯 / 樹懶
 
 
 

1

0

LINE 分享

相關創作

[轉載][KUSO]消失的女朋友(圖)

[轉載]生命的意義在創造宇宙繼起之生命(圖)KUSO

[閒聊][KUSO]曾經的我你愛理不理,現在的我你高攀不起,猜5字

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】