ふっと吹き抜ける 優しい風
futto fukinukeru yasashii kaze
忽地 一陣溫柔的風吹拂而過
寂しさを 連れてきたら
samishisa wo tsuretekitara
要是順帶捎來了一絲寂寞
ちょっとひとりぼっち 不安な時
chotto hitoribocchi fuanna toki
此時孤身一人的我 感到不安的話
甘えてもいいかな
amaetemo ii kana
是不是能讓我稍微任性一會呢
変わったり 間違ったり
kawattari machigattari
時而轉換跑道 時而走進錯路
でも大事な贈りものを あたたかな思い出を
demo daijina okurimono wo atatakana omoide wo
即便如此 我也從你那獲得了
キミから 受け取ったよね
kimi kara uketotta yo ne
無比珍貴的禮物 以及溫馨回憶
ありがとう勇気をくれて また会える日までに ほら
arigatou yuuki wo kurete mata aeru hi madeni hora
謝謝你為我帶來勇氣 直到能夠與你再度相遇之前 請看著吧
いつか思い描いた 信じられる自分になって
itsuka omoi egaita shinjirareru jibun ni natte
我會成為 心中描繪的 那個值得信賴的自己
今 あたりまえになってた 励ましや温もりたちを
ima atarimae ni natteta hagemashi ya nukumoritachi wo
每天 都會感受到 那些
いつの日も 隣に感じてる
itsu no hi mo tonarini kanjiteru
如今變得稀鬆平常的 鼓勵和溫情 陪伴著我
この場所に ただいま言うからね
kono basho ni tadaima iu kara ne
將來 對著這裡 說出一句「我回來了」
ぎゅっと胸の奥 抱えたもの
gyutto mune no oku kakaeta mono
緊緊揪住內心深處的
切なさは どこへいくの
setsunasa wa doko e iku no
這份鬱悶 將何去何從
あっという間だね 記憶のページ
attoiuma da ne kioku no pe-ji
記憶的篇章 轉瞬即逝
ついて行けるのかな
tsuiteikeru no kana
我又是否能夠紀錄下來呢
出会ったり 離れたり
deattari hanaretari
時而相遇 時而別離
寄り添って力を貸して たまにはケンカもして
yorisotte chikara wo kashite tamaniwa kenka mo shite
互相依靠 借助彼此的力量 儘管偶爾也會爭吵
ボクから 伝えたいこと
boku kara tsutaetai koto
但我仍然有想傳達的話
ねえ一緒にいてくれたね お返しをしたいな ほら
nee isshoni itekureta ne okaeshi wo shitai na hora
「吶 你一直對我不離不棄 這是我的回禮」 請看著吧
いつか誰かのために 背中を押せるようになって
itsuka dareka no tameni senaka wo oseru youni natte
總有一天 我會成為 在他人背後扶持的角色
今 心まで近づいて 少しは強くなれたかな
ima kokoro made chikazuite sukoshi wa tsuyoku nareta kana
如今 能夠彼此坦誠相對 是不是稍微變得堅強點了呢
躓いても 笑顔をくれたよね
tsumazuitemo egao wo kureta yo ne
即使在外受到挫折 你也會露出笑容
この場所で おかえり言うからね
kono basho de okaeri iu kara ne
在這裡 對我說出「歡迎回來」的吧
まだ探し続けて まだ見つからないけど
mada sagashitsuzukete mada mitsukaranai kedo
儘管持續探索著 還尚未找到
朝がきたら照らされる道の途中 進んで
asa ga kitara terasareru michi no tochuu susunde
但我依舊會在昇陽照耀的路途上 邁步前行
雨上がりの方へ 虹の向こうまで歩こうよ
ameagari no hou e niji no mukou made arukou yo
朝著天晴的方向前行 直到彩虹的彼端
どんな坂道でも 光に向かって続いている
donna sakamichi demo hikari ni mukatte tsuzuiteiru
無論是怎樣的陡坡 也要持續朝著光亮
答えが形を変えたって ほら
kotae ga katachi wo kaetatte hora
就算得出的答案不同以往 也請看著吧
いつか思い描いた 信じられる自分はここに
itsuka omoiegaita shinjirareru jibun wa koko ni
心中描繪的 那個值得信賴的自己 總有一天會在此處
今 夢は手探りだって 確かに前に向かっていて
ima yume wa tesaguri datte tashikani mae ni mukatteite
如今 即使仍在探索夢想 也確確實實往前邁進
いつの日も 隣に感じてる
itsu no hi mo tonarini kanjiteru
每天都感受到 那些事物陪伴著我
この場所に ただいま言うからね
kono basho ni tadaima iu kara ne
對著這裡 說出一句「我回來了」