前往
大廳
主題

自分革命-GReeeeN 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-05-16 09:35:54 | 巴幣 26 | 人氣 673

歌詞、音樂:GReeeeN
隣で笑う アイツはきっと上手くやってる
だけどボクらどう? ダメなことばかり目立ってる
  • 旁觀笑話的那傢伙一定很擅長
  • 但是我們又如何呢?僅是做些很顯眼又不行的事
どうすればいい 長所と短所を言ってください
そんなこと急に 突きつけられた世界線
  • 該如何是好 請告訴我優點跟缺點
  • 突然擺在眼前的世界線
本当の自分自身なら 教室の外にいるんだ
確かめる時間が足りない そのままどこか遠ざかる
あの日に見た夢
  • 真正的自我就在那教室之外
  • 就連確認的時間都不夠 就這樣去了遠方
  • 那一日所見到的夢
なんなん?さんざん、そうなんだ 
無理とかを決めるのは いつだってボクだったの?
もうさよなら
何になりたいですかだなんて わからないけれど
嘘だけつけなくて もがいてる途中なんだ
ああこのままは無いし 変わってく日々その瞬間に
革命的行動 今超える時が来た
もう容赦なく 樹立宣言 自分革命
  • 什麼?滿是的確實呢
  • 最終決定不行的是不知何時的我嗎?
  • 再會吧!
  • 想成為什麼人呢?雖然還不知道
  • 但我在努力面對自己的途中
  • 阿阿 就這樣消失的 會改變的日常的瞬間到來
  • 革命的行動 超越現在之時到來
  • 毫不容許 樹立宣言 自我革命
明日までにと なりたい自分書いてきなさい
こんな小さな紙には 先生、書ききれない
  • 直到明天為止 請寫下想成為的自己
  • 老師,這麼小的紙寫不完的
夢がないわけじゃないけど 迷って閉じた教科書 
損したら負けと脅され 見ないふりして忘れた
諦めたのは自分
  • 雖然還不知道夢想是什麼 迷茫的闔上教科書
  • 如果損失的就要被迫投降的樣子就當作沒看到吧!
  • 放棄的是自己
もうやなんだ 
  • 再也不要了
もう今日から 誰かがぼくを笑っても 平気な顔でいたいな
そしたら嫌いな自分もバイバイ 誰かすらを守れる大人になれるのでしょうか
  • 從今天開始誰再笑話我,我想要一臉沒事的樣子去面對
  • 這樣子就可以對我所討厭的自己說再見
  • 能成為誰都能保護的大人嗎?
なんなん?さんざん、そうなんだ
無理とかを決めるのは いつだってボクだったね
もうさよなら
傷つかないようにみんなと笑って誤魔化してた
期待しない 見ない未来 横に並べで安心だった
ああこのままは無いし 変わってく日々 乗りこなせDREAMER
革命的行動 今超える時が来た
もう容赦なく 樹立宣言 自分革命
自分史上最高
  • 什麼?滿是的確實呢
  • 最終決定不行的是不知何時的我嗎?
  • 再會吧!
  • 為了不受傷而笑著欺騙過去
  • 不被期待 看不見得未來 跟他們一樣是安心的
  • 阿阿 就這樣消失的 會改變的日常的瞬間到來
  • 革命的行動 超越現在之時到來
  • 毫不容許 樹立宣言 自我革命
  • 史上最棒的自己

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

婷拉
今天剛出就有了 多謝~
2022-05-16 16:26:51
TYPE
不會,聽了開心就好
2022-05-16 16:27:39
巴哈姆太郎
感謝樓主,另外,「誰かすらを守れる大人になれるのでしょうか」應該是「能成為誰都能守護好的大人嗎?」才對吧
2022-05-17 02:38:50
TYPE
謝謝,已修正,感謝你的建議
2022-05-17 07:10:28

相關創作

更多創作