日誌2022-05-28 17:43
【漫畫翻譯】讓餓鬼…屈服了…/ichika作者:徒花✨Crossick最推し
2022-05-30 00:01徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:01徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:02徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:03徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 00:03徒花✨Crossick最推し:※
因原先的問號留言讓老師產生了困惑,因此特別追加註釋,有空的話再請回來看看,不好意思!
2022-05-30 16:45徒花✨Crossick最推し:充滿深遠意味的刷牙!
2022-05-30 16:43徒花✨Crossick最推し:是啊,因為他看到大家刷一排問號,怕是大家都不懂漫畫內容。其實主要原因還是在我先開頭只打了一個問號就是了,所以昨天也致歉並說明過了。
2022-05-30 16:45徒花✨Crossick最推し:所以身為翻譯才要盡力消解這份尷尬呢~
2022-05-30 16:41徒花✨Crossick最推し:別擔心,我就是照你那樣說的去和老師解釋的。畢竟使用「?」比較像是台灣特有的網路文化,但老師是日本人對這方面不理解,所以產生了誤會,覺得好像大家都看不懂漫畫想表達什麼,所以我昨天除了致歉之外也和他說明過了。
2022-05-30 16:43徒花✨Crossick最推し:畢竟是自己的作品,有些老師的確是會定期來看看自己的作品被翻譯的如何。
2022-05-30 16:44徒花✨Crossick最推し:翻譯就是要盡量讓語言沒有隔閡呢~
2022-06-03 02:14徒花✨Crossick最推し:這樣要多解釋一項東西感覺有點麻煩(x
2022-06-03 02:14徒花✨Crossick最推し:那個我知道超好笑的 XD
用法或許有是有,但可能沒有向台灣這麼滲透吧?