前往
大廳
主題

【Ado】私は最強 [日文/中文/羅馬歌詞] [翻譯]

視力可可 | 2022-06-22 18:12:41 | 巴幣 13620 | 人氣 37673

私は最強 (ウタ from ONE PIECE FILM RED)-ADO
作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
編曲:Mrs. GREEN APPLE・伊藤賢
PV:藍にいな





さぁ、怖くはない
Sa~a, kowaku wanai
來吧,不用害怕

不安はない
fuan wa nai
不用擔心

私の夢は みんなの願い
watashi no yume wa min'na no negai
我的夢想是每個人的願望


歌唄えば ココロ晴れる
uta utaebaKokoro hareru
只要唱首歌 心裡便會放晴

大丈夫よ 私は最強
daijōbu yo watashi wa saikyō
沒事的啦 老子是最強的



私の声が
watashi no koe ga
我的聲音


小鳥を空へ運ぶ
kotori o sora e hakobu
讓空中飛翔的鳥兒聚集而來

靡いた服も踊り子みたいでさ
nabiita fuku mo odoriko mitaide sa
隨風搖曳的衣服有如舞孃一般

あなたの声が
anata no koe ga
你的聲音

私を奮い立たせる
watashi o furuitata seru
鼓舞 啟發 激勵著我

トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
toge ga sasatte shimattanara hora hora oide
如果被困在荊棘裡 來吧!來吧!放馬過來!



見たことない 新しい景色
mitakotonai atarashī keshiki
從未見過的新風景

絶対に観れるの
zettai ni mi reru no
你絕對可以觀賞到的

なぜならば
nazenaraba
因為,因為

生きてるんだ今日も
iki teru nda kyō mo
今天也活著呀





さぁ、握る手と手
sa~a, nigiru te to te
來吧,握著的手和手
ヒカリの方へ
Hikari no Hō e
向著光的方向

みんなの夢は 私の幸せ
min'nano yume wa watashi no shiawase
大家的夢想就是我的幸福

あぁ、きっとどこにもない アナタしか持ってない
a~a, kitto dokoni mo nai anata shika mottenai
啊,一定是哪裡都沒有的 只屬於你的

その温もりで 私は最強
sono nukumori de watashi wa saikyō
那份溫暖 讓我是那最強的



回り道でも
mawarimichi demo
即使是繞道而行

私が歩けば正解
watashi ga arukeba seikai
只要是我所走即為正解

わかっているけど
wakatte irukedo
雖知如此

引くに引けなくてさ
hiku ni hikenakute sa
卻還是進退兩難餒

無理はちょっとしてでも
muri wa chotto shite demo
即便有點勉強自己

花に水はあげたいわ
hana ni mizu wa agetai wa
我想給花澆水

そうやっぱ したいことしなきゃ
sō yappa shitai koto shinakya
果然,還是要做想做的事

腐るでしょう? 期待には応えるの
kusarudeshou? Kitai ni wa kotaeru no
不這樣的話會腐爛吧? 回應著期待吧!

いつか来るだろう 素晴らしき時代
itsuka kurudarou subarashiki jidai
總有一天會到來的 一個美好的時代



今はただ待ってる 誰かをね
ima wa tada matteru dareka o ne
我只是在等著某人

繰り返してる 傷ましい苦味
kurikaeshi teru itamashī nigami
不斷重複的心酸苦澀

火を灯す準備は出来てるの?
hi o tomosu junbi wa deki teru no?
準備好燃起燈火了嗎?

いざ行かん 最高峰
Iza ikan saikōhō
有一天會到的 最高峰

さぁ、怖くはない?
sa~a, kowaku wanai?
來吧,不害怕嗎

不安はない?
Fuan wanai?
不擔心嗎

私の思いは 皆んなには重い?
Watashi no omoi wa min'na ni wa omoi?
我的想法對大家來說會很沉重嗎?

歌唄えば 霧も晴れる
Uta utaeba kiri mo hareru
如果歌聲響起,連大霧也會煙消雲散

見事なまでに 私は最恐
migotona made ni watashi wa saikyō
在完美之前 我是最害怕的



さぁ、握る手と手
sa~a, nigiru te to te
來吧,握著的手和手

ヒカリの方へ
Hikari no Hō e
向著光的方向

みんなの夢は 私の願い
min'nano yume wa watashi no negai
大家的夢想是我的願望

きっとどこにもない アナタしか持ってない
kitto dokoni mo nai anata shika mottenai
一定哪裡都沒有 只有你擁有

その弱さが 照らすの
sono yowa-sa ga terasu no
那軟弱照耀著的是...



最愛の日々
saiai no hibi
最愛的日子

忘れぬ誓い
wasurenu chikai
忘不了的誓言

いつかの夢が 私の心臓
itsuka no yume ga watashi no shinzō
總有一天的夢想 是我的心臟

何度でも 何度でも 言うわ
nandodemo nandodemo iu wa
不管多少次 多少次 我都會說

「私は最強」
`watashi wa saikyō'

“我是最強的”

「アナタと最強」
`anata to saikyō'
“與你一起即為最強”



由Ado和Mrs. GREEN APPLE所合作的"私は最強",為海賊王劇場版主題曲。
很有如青と夏一般,Mrs. GREEN APPLE的夏日風情,就算演唱者不是他們,也能感受到濃濃的 他們的風格。
而且不知道為甚麼有股eill的感覺,第一段Verse頗有《23》的影子。撇除這部分,Pre Chorus的吉他很讚,可能這是我心中Mrs. GREEN APPLE的特色...嗎(?)。
副歌鼓聲和休止之間的對比,豁然開朗的感覺,大森元貴真有你的。
Bridge還真的挺驚喜的,先說我不是Ado大粉絲,但我還真沒聽過Ado這種詮釋方法,喔 甜甜的餒。
間奏也為後面的Outro做了很好的鋪墊,畫下一個熱血的休止符。

整體雖然難逃pop化後的各種既視感,不過管他勒,雙廚狂喜!


因為真的太喜歡這首歌了,於是便第一次嘗試著翻譯,如翻得不是很好還請指教、包涵,
以上。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

愛上芙蕾雅的寶寶
不會!我也不是專家w
2022-09-06 02:19:49
一級爆菊花
應該是”方へ”“hou e”嗎
2022-09-10 16:51:53
視力可可
嗯我有想過這個,但Hō跟Hou沒有差很多,所以我就先照google翻譯貼了
2022-09-10 18:32:37
一級爆菊花
仔細聽3:13感覺是hou
2022-09-10 16:54:15
一級爆菊花
嗯嗯!羅馬拼音好難分辨www
2022-09-10 19:22:32
Mio
「方」在日文裡有多種意思,並且有多種不同發音,常見的有以下三種:
1. 對人的敬稱
2.方法
3.方向
這裡google翻譯的kata是對人的敬稱
歌詞裡的方へ ,意思是...的方向
因此正確的發音是Hō e才對哦~
提供各位參考,有不對的地方也請多指教^^
2022-11-06 12:58:42
視力可可
感謝指正
2022-11-06 17:07:13

相關創作

更多創作