NICO本家NICOTW中文歌詞日文歌詞studio balabushka(
mylist)的新曲。
用了非常可愛的青蛙聲當編曲,整體給人的感覺非常的輕快活潑
是首讓人會一聽在聽的曲子,比較可惜的是歌詞似乎意義過深...不是很好解讀
中文歌詞
作詞:studio balabushka
作曲:studio balabushka
編曲:studio balabushka
歌:初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
Memento Mori
追溯某天抵達之路的黃昏
招著手的紅色向日葵
在散布著冷淡笑容同時
快速地走下紅磚路
吐出透明的謊言
青蛙模樣的人笑著
籠罩在甜美香氣中
輕輕搖曳的幻影
在此時用安靜的吶喊書寫著
結尾開始
我終於發覺到了
當仰望無色的天空時
便想起了那個人的事
確認過的是水銀的機關
我連刻度都懷疑著
沒有觸摸道而消除失去的
不可能會冷卻的你的溫度是0度
將睜開眼睛仰望的天空
在天花板上用藍色的色彩畫出
亂塗出的粗糙空氣
如在推著自己般緩緩落下
映在展示窗中的
相反的我將視線移開
自轉,公轉,世界
是因誰的力量旋轉?
在接近時便看得見的小石頭
跌跌撞撞地滾著
「我終於發覺到了」
將最初與最後替換
世界開始滾動哭喊
在此時用安靜的吶喊書寫著
結尾開始
我終於發覺到了
當仰望無色的天空時
便想起了那個人的事
歌名的Memento Mori意思有像「思考死吧」「不要忘記人總有天會死」這種解釋
常常會在藝術創作中被當作主題達到警惕世人的效果
但雖然是拉丁文,但歌詞的主軸卻是用了波羅蜜多心經,重點則放在「色即是空空即是色」
日文歌詞
いつか来た道辿る夕暮れ
手招きをしている赤いひまわり
さめた笑顔を振りまきながら
早足でくだる長いレンガ通り
透明な嘘を吐く
かえるの姿の人笑う
甘い香りたちこめ
ゆらりゆれてるまぼろし
今静かな叫びで書き綴った
終わりが始まって
僕はやっと気がついた
色のない空を見上げた時
あの人のことを思い出す
確かめたのは水銀仕掛け
目盛りさえ僕は疑っていた
触れること無く失われてた
冷めるはずのない君の温度0度
目を覚まして見上げた空は
天井中に青い絵の具で
塗りたくった粗い空気が
背中押すようにゆっくりと落ちた
ショーウィンドウに映る
逆さまの僕は目を逸らす
自転、公転、世界
誰かの力で回る?
近づいて見えた小さな石
つまづいて転び
「僕はやっと気がついた」
最初と最後が入れ替わって
世界が転んで泣き叫ぶ
静かな叫びで書き綴った
終わりが始まって
僕はやっと気がついた
色のない空を見上げた時
あの人のことを思い出す