小屋創作

日誌2010-08-22 10:07

【初音ミクDark】心拍数♯0822【オリジナル曲】

作者:闇雷

NICO

NICOTW

中文歌詞

日文歌詞



蝶蝶P的新曲,Dark使用,Kuya桑快來搶翻譯阿XDDDDDDDDDDDDD。

一首優美的作品,蝶蝶P這次用了純鋼琴的編曲

讓整首作品聽起來彷彿置身在作者設想的世界中,隨著當中的情感蕩漾

心情也隨之掠過了那上空,緩緩降落時,感覺身心都治癒了

品質非常高,很適合拿來作為放鬆的音樂跟心碎的完美情歌典範

同時會是在11/14號VM14頒布的同人專輯pianythm的收錄曲。

(10:39追記:歡迎yanao光臨w)



中文歌詞


作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

心跳數♯0822

在我的心臟,停下的時候呢
我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧

彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
希望能在你身旁,一直笑著

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
我們又再度了解了彼此

巨大的跳動聲傳達來的
重疊的聲響與流洩的思念
約定再也不要分開吧
希望無論何時都不要讓你寂寞

我的心臟,在一分鐘內呢
會喊出70次的,「我正活著」

但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
喊出110次的,「我愛你」

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
我們又再度了解了彼此

如果我和你的相遇
是有什麼理由的話
就算不知道是不是命運
那份喜悅也是不會改變的喔

直到某天你放棄我為止
你還會說出多少次「喜歡」呢?
去感謝能身在這裡的這件事吧
就為了活著這件事而感謝吧

巨大的跳動聲傳達來的
重疊的聲響與流洩的思念
約定一直相愛下去吧
直到心跳停止為止





日文歌詞

僕の心臓がね、止まる頃にはね
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ

やり残したこと、なんにもないくらい
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
僕らはまたお互いを知るんだ

高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
もう離さないと約束しよう
いつでも君が寂しくないように

僕の心臓はね、1分間にね
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ

でも君と居ると、少し駆け足で
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
僕らはまたお互いを知るんだ

僕と君が出会えたことに
何か理由があるとするならば
運命かは分からなくても
嬉しいことに変わりはないよね

いつか僕をやめるときまで
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。

高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで

4

6

LINE 分享

相關創作

「VocaWorld-08」Vocaloid 交流活動本週六於花博「IF創集繪」場內熱鬧登場

【初音ミク】ごめんね ごめんね【中、日、羅歌詞】

【初音ミク・GUMI・鏡音リン】PaⅢ.SENSATION【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】