小屋創作

日誌2010-09-13 22:36

【初音ミク】collapse【オリジナル曲】

作者:闇雷

NICO

NICOTW

中文歌詞

日文歌詞無



におP新曲!

非常優異的氣氛,讓人喘不過氣的調教

歌聲雖然微弱,但是可以很清楚的聽見其中的遠近差異

可以把曲子中那份傷感給完整傳達,不容忽視

這種情感...好真實,觸及了心中那塊最深的傷口,讓人痛的很真實,痛的很徹底...

回到音樂本身,這種比較偏向迷幻的曲風一直都是很是我的菜w,在加上是におP..調教方面更是有感覺

希望大家也會喜歡,只是這首不是算能讓心情變好w,但依然很推薦!



中文歌詞

作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
歌:初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

collapse

膽怯的哭泣 而聚集成群
眼睛發紅地游著

變得獨自一人的 寂靜之中,
脆弱的身體向下墜落


就算小小聲的,試著吶喊
「你不要走」
那雙腳仍然沒有停下
對刻意加速的討厭邀請
Bye bye

不要毀壞掉
那種謊言已經聽膩了
不要愚弄我了
一切都已看來如此令人憎恨

裝腔作勢 只會拖晚時間的
異樣的海妖鳴啼

在變得哀傷的 水珠之中,
滴落的眼淚溶化

就算說著,「不可以了」
而試著如此扒抓
這雙手仍然是不夠的
對說著討厭而墮落去的悲哀末路
Hello

不要弄髒了
已經在這種地方待膩了
還給我吧,拜託你
一切都已看來如此令人憎恨
看來如此美麗
看來如此令人深愛

3

3

LINE 分享

相關創作

[不專業歌詞中文翻譯] 道端の石 - 1984

【模型】GSC《Character Vocal系列01 初音未來》POP UP PARADE 初音未來 透明色Ver.預定2024年9月發售

【中日歌詞】Take Me Take Me Take Me / RED feat. 初音ミク

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】