小屋創作

日誌2023-03-04 05:36

Atelier ladybird - ナツゾラ 中文歌詞翻譯

作者:沒有暱稱/咖啡牛奶



ナツゾラ 夏空

收錄於 Atelier ladyBird 2017春m3
mini album『Blooming Days』

桜が散り 梅雨が過ぎて
曇り空から差し込む 一筋の光
窓の外で 控えめに揺れる 風鈴の音
夜には 大輪の花が咲く

櫻花飄零 揮別黃梅時節
越過密雲 一絲光芒照下
窗外 風鈴聲含蓄搖晃
夜晚來臨時 大朵花兒盛開

ぶら下げた願いと
打ち上がる花火を
追いかけていたい
ずっとずっと このままで

吊掛下的願望
天空上的煙火
想要追逐著它們
一直一直 停留在此刻


蒼く広がるナツゾラに
キミとの思い出を
並べて 繋いで
キラキラに飾ろう
また何年も 何年も
時が過ぎて行くけれど
この瞬間は いつまでも
心に止まってる

於湛藍廣闊的夏空下
將與你的點點滴滴
排列整齊 繫在一起
裝飾得閃閃發光吧
不論幾年 不論幾年
雖然時間將持續向前
唯有這瞬間 將永遠
留存在心中


傷付け合い 仕立て上げた
水溜りに 浮かんだ 葉が波を立てる
雨とともに 流れ続けた 涙は
渇いた心を 潤す力になる

互相傷害後產生的水窪上
漂浮的落葉泛起漣漪
隨著雨流下的淚水
化為潤濕乾渴的心的力量


日に焼けた写真と
気の抜けたソーダを
大切にしまい込んで 次の季節へ

泛黃褪色的照片
與漏了氣的蘇打水
全都細心收藏起 向下個季節


蒼く広がるナツゾラに
飲み込んだ言葉たちを
叫んで 紡いで どろどろに塗り込んで
また何回も 何回も
拭っては汚すけれど
いつもの 顔でほら 僕を包んでる

於湛藍廣闊的夏空下
將收下的字字句句
喊叫 編織 塗佈成黏稠狀
不論幾次 不論幾次
即使擦拭後又變髒了
也用一如往常的表情 將我包圍


こぼれた星屑が 宙を泳いでいく
澄み渡る夏の空を 彩って

溢散星塵 在蒼穹裡遨遊
點綴澄澈的夏空


また何年も 何年も
時が過ぎて行くけれど
訪れる度に 違う僕らを 映してく
また何回も 何回でも
顔を合わせていく度に
願いごとと 花火を この場所で交し合おう
日に焼けた肌は
もうすぐに はがれ落ちてしまうから

不論幾年 不論幾年
雖然時間將持續向前
每一次到來 映照出的我們都不同
不論幾次 不論幾次
在每一次的相見時
都將願望和煙火在此處交會吧
因為曬傷的肌膚
就快要褪下




~雜七雜八~

吊掛願望是指日本七夕的掛短冊,可以查一下。

どろどろに塗り込んで,這句待研究到底是泥巴還是什麼,不知道是不是是滿頭大汗的黏稠感覺(因為後面提到臉),可能需要前輩們指教了。

又是被電波打中,我真的很喜歡這種寫季節的歌,雖然最近根本感受不到季節,之前那到底什麼鬼天氣。

我覺得擦髒髒和脫皮超級突兀的,是每個國家對字詞的使用不一樣嗎,像前幾天也是聽到原來法文裡會用高麗菜(包心菜?)來稱呼親友之類的,這樣說來中文的問候父母文化也是很獨特。

這首的vocal是優莉,就是上次m3和nayuta合作專輯的那位,原本想說哪裡殺出來的人,看了看這張是2017春m3出的,原來也在這塊耕耘五六年了,是自己見識不足。

1

2

LINE 分享

相關創作

【福利連】きょうさる-異世界轉生阿烏拉

【艦これ】祥鳳さん大好き提督-58之日

【翻譯】陰錯陽差

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】