re 從我英跟JoJo來看主角該不該聖母
gungwei0415君
因為沒看jojo所以沒有回覆這個討論串,直到你的話才想回覆的。
* 首先 所謂的聖母正確說是「婊聖母」,是網絡用語並且不能說是很普及的,如果在中文本來的話是「批判別人的婦人之仁」。當然是說在些打鬥和戰鬥的動漫中,主角往往有必要殺死敵人的話。至於是否真的要殺死敵人不過是不同的讀者或觀眾的看法,也是作品即使同樣是在戰鬥的動漫也有風格分別的。而因為我英和一拳超人或者所參照之一的tiger & bunny,其實原型是出於美漫有一段時間有「主角不可以殺人」的禁忌,可是「不殺人」的意思請看下去,不是抽像的人例如奇幻世界的人類或人型生物,而是類似現實中的人類角色。而另一部被對照一拳超人,因為英雄們多次被餓狼修理才發覺他原來想放棄當人類,主角才在恥笑他「你不當人類嗎?那麼我們不用手軟了」這是和最接近我英的作品中比較暴力和殘忍,可是很合理的是因為反派多半不是人類,或者是一部分主動試圖放棄人類身分的改造人,而同樣的改造人的小傑沒有放棄人類身分卻是正派的重要成員。
* 其次想你可以參考在下這編舊文,而原本要回覆的討論串似乎被刪除了。
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3555186
* 這些網絡用語多半只在部分人的特定圈子中使用的,像我是每天上網多年才知道有在動漫迷們「罵」聖母,而到不到十年前才知道其意思是什麼的。好像我「現在」上網二十多年寫過千編網文,還看過數 萬編但也是在水星的魔女第十四集,才第一次看到「雌小鬼」的,雖然很好便知道其意思和出處。