小屋創作

日誌2023-05-06 23:34

【翻譯】星の消えた夜に - Aimer - スピカ

作者:CH

スピカ
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
スピカ
引領著你的星宿

【歌詞翻譯】
◢1
 ただ ふわりと風に揺られるほど 軽くなった想いが
 宙を舞う 空を飛ぶ 誰かを探すように
 笑顔の奥 涙隠した日々も 今は確かなメロディになった
 変わったのは季節だけじゃないよって

 ▏轉輕的思念僅是,隨風忽悠地擺著
 ▏劃著天、翱於空中,如追尋著某人似地
 ▏藏於笑容之下,掩著淚的那些日子,至今卻全成了縈繞的優美旋律
 ▏妳說著「改變的不僅是季節」

 そして春の影 さよなら告げて 笑った
 夏の足音を探す

 ▏春天的影子也道了別、笑了笑
 ▏探尋起夏天的腳步聲

 She’s got her day She’s got her way
 行き先は曖昧で 拾い集めた星の屑に 空想を描いたりする
 いつだって いつだって 「大丈夫」って 声だして
 いつか輝けることを 信じる強さはあるから

 ▏她活出自己的生命、行在自己的道路
 ▏即使前方仍不明確,仍能拾起沿路上的星塵、描繪幻想
 ▏不論何時、不論何時,都能對我說「一定沒事的」 
 ▏因為相信自己終有一日能發出璀璨的光芒
◢2
 交差点 ふいに立ち止まっては 思い出した気持ちを
 愛と呼ぶ? 過去と呼ぶ? 名前はどうであれ
 うすれてゆく心はいつの間にか 白い大きな雲になって
 大粒の涙を降らせたんだ

 ▏靜靜佇立於來往的路口,突然回想起的這份感情
 ▏該稱作愛?又或是過去?是什麼都無所謂吧
 ▏黯淡的內心在無意間成了,壟罩天空的白色雲朵
 ▏還降下了稍大的淚滴

 そして晴れた空 見上げてたら 泣きやんだ
 愛の矛先を探す

 ▏接著再仰望放晴的天空,便不再流淚
 ▏探尋起愛展露鋒芒的矛頭

 She’s got her day She’s got her way
 「大丈夫」って 声にして
 昨日より綺麗な 君がきっと 明日は待っているから
 いつだって いつだって 「大丈夫」って 声だして
 君が君であることを 思い出す 明日が来るから

 ▏她活出自己的生命、行在自己的道路
 ▏對我說「一切都會沒事的」
 ▏「比昨日還要更美麗的你,一定更期待未來的明日」
 ▏不論何時、不論何時,都能對我說「一定沒事的」
 ▏「僅需回憶起你仍是那個你,而明日終將到來」
◢3
 失くせないものを 失くしても 君は君だよ
 そうなんだ そうやって涙流したら また歩き出せばいい

 ▏「即使失去無法失去的事物,你仍是你」
 ▏「那樣就好——只要流下淚水之後,再次昂首邁步就好」

 いつかはスピカ 行き先がどこだって
 拾い集めた星の屑が 明日を照らしてるから

 ▏終有一日,角宿一將引領著你,無論前方路途何處
 ▏沿路上拾起的星塵,將為我們照亮未來

 She’s got her day She’s got her way
 「大丈夫」って 声にして
 いつか輝けることを 信じる強さを
 いつだって いつだって 「大丈夫」って 声だして
 君が君であることを 思い出す 明日が来るから

 ▏她活出自己的生命、行在自己的道路
 ▏對我說「一切都會沒事的」
 ▏深信自己終有一日能發出璀璨的光芒
 ▏不論何時、不論何時,都能對我說「一定沒事的」
 ▏「僅需回憶起你仍是那個你,而明日終將到來」
 ◢END

【聲明】

影片純屬推廣用途,本人不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,音樂所有權歸版權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。

5

0

LINE 分享

相關創作

[AI改編翻唱]鬼滅之刃主題曲 残響散歌Aimer

【歌詞中文翻譯】 800 / Aimer

【歌詞翻譯】Aimer「遥か」(中+日+羅)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】