日誌2023-08-01 18:51
【翻譯】新楓之谷 技能語音翻譯 - 影武者作者:Dino蒼 (艾雷、明里)
狂刃風暴 |
[KMS] 모두 베어주지. [JMS] 全部打っ手切ってやる 翻譯:猛力斬斷一切 |
閃光彈 | |
[KMS] 아무것도 보이지 않을걸. [JMS] 何も見えないだろ 翻譯:什麼都看不見是吧? |
[KMS] 눈 크게 뜨라고. [JMS] 目を開けろ 翻譯:給我睜大雙眼 |
血雨暴風狂斬 | |
[KMS] 처단한다! [JMS] 処刑する 翻譯:執行處決 |
[KMS] 조각내주지. [JMS] 細切れにしてやる 翻譯:把你碎屍萬段 |
短劍升天 | |
[KMS] 더 높이! [JMS] もっと高く 翻譯:再高一點 |
[KMS] 날 따라잡을 순 없어. [JMS] 追いつけるか 翻譯:跟得上我的步伐嗎 |
短刀護佑 | |
[KMS] 선풍의 힘으로. [JMS] 旋風の力で 翻譯:以旋風之力 |
[KMS] 날려주마! [JMS] 吹き飛ばす 翻譯:吹飛吧 |
幽靈之刃 |
[KMS] 명계의 칼날을! [JMS] 冥界の刃を 翻譯:以冥界利刃 |
幻影箭 | |
[KMS] 잘 가라. [JMS] さらばだ 翻譯:永別了 |
[KMS] 이만 끝을 내자. [JMS] もう終わりにしよう 翻譯:終結這一切吧 |
幽靈之刃 |
[KMS] 명계의 심판이다. [JMS] 冥界の裁きを 翻譯:接受冥界的審判吧 |
幻影替身 |
[KMS] 그건 나의 허상일 뿐. [JMS] それは私の残像だ 翻譯:那可是我的殘影啊 |
絕殺刃 | |
[KMS] 날카로운 칼날처럼. [JMS] 鋭い刃の如く 翻譯:宛若鋒利的劍刃 |
[KMS] 조심하는 게 좋을 거다. [JMS] 気を付けた方がいいぞ 翻譯:勸你小心一點 |
隱藏刀 |
[KMS] 비화원의 의지로. [JMS] 秘桜蔭の意志で 翻譯:遵循祕密花園的意志 |
修羅 | |
[KMS] 물러서지 않아! [JMS] 後退はない 翻譯:絕不退縮 |
[KMS] 칼날은 멈추지 않는다. [JMS] 刃は止まらない 翻譯:刀刃絕不停止揮舞 |
暴風刃 | |
[KMS] 폭풍의 칼날을 보아라. [JMS] 刃の嵐を 翻譯:捲起暴風利刃吧 |
[KMS] 비화원의 이름으로! [JMS] 秘桜蔭の名で 翻譯:以祕密花園之名 |
炎獄修羅斬 | |
[KMS] 심판을 받아라. [JMS] 裁きを受けるがよい 翻譯:接受審判吧 |
[KMS] 참회의 시간이다. [JMS] 懺悔の時間だ 翻譯:是時候懺悔了 |
疾刃颶風 | |
[KMS] 폭풍을 보아라! [JMS] 嵐を起こして見せよ 翻譯:就讓你見識風暴捲起 |
[KMS] 모조리 쓸어주마. [JMS] 全部吹き飛ばしてやろ 翻譯:將一切捲上天邊 |