歌:小田和正作詞:小田和正
作曲:小田和正
編曲:小田和正
翻譯:ㄖㄐ
今度 君に 会う時は やさしい季節に 包まれてるだろう
見なれた この街の どこかで ゆっくり 他愛のない 話をしよう
在熟悉的 這條街的 某處 悠閒地 聊些無聊的瑣事吧
そんなこと 考えながら 今を 歩いている
想う人がいる 想ってくれる人がいる 小さな 幸せが 支えてくれる
有我思念的人 有思念我的人 有微小的幸福 支持著我
窓から 射し込む 光が 真白な壁に 踊っている
飽きずに それを 眺めている 心はいつか ほどけて 行った
空は今日も 青く 続いてる すべて 受け入れながら
想う人がいる 想ってくれる人がいる 小さな 幸せが 支えてくれる
有我思念的人 有思念我的人 有微小的幸福 支持著我
woo 歌は 友だちのように いつも 励ましてくれた
Woo 歌就像 朋友一樣 總是 鼓勵著我
そして歌は やがて みんなの気持ちを ひとつにして 行くよ
声を合わせて あの歌を いつか みんなでまた うたおう
想う人がいる 想ってくれる人がいる 小さな 幸せが 支えてくれる
有我思念的人 有思念我的人 有微小的幸福 支持著我
もう少し この先へ 行ってみよう もう少しだけ
再往前方 前進一點吧 再前進一點
もう少しだけ
再一點
後記:
NHK 大家的歌 60周年紀念選曲
日中翻譯課的選文,也不是作業什麼的,只是先預習
下禮拜要上,嘻嘻