小屋創作

日誌2024-01-24 22:27

配音趣談:看來符合角色設定的「錯誤文法表現」,各位朋友會給過嗎?

作者:小魚兒諸葛亮

之前自己試著為「幽遊白書」配音時,幽助問仙水所翻譯的台詞:「你究竟到底有什麼陰謀?」(非以下影片,以下影片純粹置入性宣傳XD)我「究竟」「到底」是同義,變成贅語了,文法上是有語病的。

不過後來想說:幽助本身是不愛讀書的不良少年,學問不高,不排除談吐上可能有亂用詞彙,我這樣的「贅詞」表現是不是又顯得合理了?XD

看來符合角色設定的「錯誤文法表現」,各位朋友會給過嗎?



0

0

LINE 分享

相關創作

【配音好好玩!】直到黎明 第十二集 致華盛頓姊妹的恐嚇信(+第三章無分集完整版)

開工,玩配音:軒轅劍 第三話

《幽遊白書》八大綜合台新國語版第112集簡短心得(完)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】