小屋創作

日誌2010-04-25 15:55

原來就是妳(It's you)

作者:小顏

命運的那天
把我們牽在一起
原本只是因為旁人的關係來認識
本來的一面之緣
卻在一年後的另一個場合下
改變了當年的關係
我們又再度的相遇了
在聊開之後
成為好友的那瞬間
我們才驚覺發現
竟然是一年前的那位一面之緣
好友的那一刻
我倆都笑了
我也發現對方的好
然而
當時的她
已經有了他
沒有她,我才驚覺發現我的心
無疑地
非常難過
這樣的關係
卻不知道發生了什麼
她與他的關係
卻結束了
當時我得知這個消息
並不是所謂的開心
而是與她
一起難過著
雖然難過
但是一段時間後
看她心情稍為平緩
我也並沒有再多說什麼
對於她來說
卻因為再度的一年後
上了大學而漸行漸遠
她說
不希望如此的曖昧當作是愛情
她說
因為當年的那句
我愛妳
遲遲沒有說出口
所以她
並沒有想我
而我
也對她感到深深的對不起
不該讓她
這麼的沒有安全感
對於她
現在的我
不知道該怎麼面對
對於她
當時的我
並沒有太多的想法與顧忌
但是事後
我對我自己的行為
感到無限的後悔與悔恨

總是活在這片後悔的天空之下
然而我
也是活在那片天空下的其中一位
現在的我
只希望
能好好的把握她
對她來說
什麼是最快樂的
我會盡量去達成
完成她的願望
我思念她
愛著她
雖然不知道她是否有
像我這般的愛她想她般的
那樣想我愛我
也許
她已經找到她的另一位他
或許我只是一位傻傻的人
結果不管如何
我只想好好的說一句
我愛妳
--------------------------------------
P.S:
影片為SJ-It's You
歌詞:
너라고 (너라고)/ 是你 (是你)
너라고 (너라고)/ 是你 (是你)
난 너뿐이라고 (너라고)/ 我只要你 (是你)
너라고 (너라고)/ 是你 (是你)

다른 사람 필요없어 난 그냥 너라고 / 不需要別人 我要的是你
다시 한번 물어봐도 난 그냥 너라고 / 就算再問一次 我要的是你
이미 너는 다른 사랑 있겠지만 / 雖然你已經有了別人
어쩔 수가 없어 다시 돌이킬 순 없어 / 但我也無法 無法再回頭

네 눈빛이 들어오던 순간에 / 當你進入我視線的瞬間
가슴 깊은 못을 박던 순간에 / 當你佔據我內心的瞬間
미련없이 바로 너를 선택했어 (너라고) / 沒有猶豫的就選擇了你 (是你)
그래 난 너라고 /是的 我要的是你

난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고 / 哦 我 不管別人說什麼 我都沒關係
그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고 / 即使別人都罵我 我也只看著你
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고 / 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도/ tic toc tic toc 即使時間流逝

난 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도/ 哦 我 要說我愛你 說上千次萬次
내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록/ 直到心裡燃燒 嘴唇裂開
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고/ 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도 난/ tic toc tic toc 即使時間流逝 我

o-o-only for you, o-o-only for you
o-o-only for you, o-o-only for you
o-o-only for you, o-o-only for you
o-o-only for you

(너라고) 아무 말도 필요없어 난 그냥 너라고 /(是你) 不需要任何言語 我只要你
너무 늦었다고 해도 난 그냥 너라고 / 即使說得太遲 我只要你
잘못된 사랑인 걸 알고 있지만 /雖然知道這是錯誤的愛情
포기할 수 없어 절대 놓칠 수는 없어 /但無法放棄 絕對不能錯過

차디찬 내 입술은 또 부르네/冰冷的嘴唇再次呼喚你
뜨거웁게 너를 찾아 외치네 /迫切的尋找著你
불러봐도 대답없는 너 있지만 널 /即使呼喚你也得不到回應
기다린다고/我願意等你

난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고 / 哦 我 不管別人說什麼 我都沒關係
그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고 / 即使別人都罵我 我也只看著你
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고 / 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도/ tic toc tic toc 即使時間流逝

난 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도/ 哦 我 要說我愛你 說上千次萬次
내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록/ 直到心裡燃燒 嘴唇裂開
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고/ 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도 난/ tic toc tic toc 即使時間流逝 我

o-o-only for you, o-o-only for you

난 너라고 너라고 나는 /我要的 是你 是你 我
(왜 모르니 왜 모르니)/(為什麼不知道 為什麼不知道)
난 너라고 너라고 나는 난/我要的 是你 是你 我是 我

난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고 / 哦 我 不管別人說什麼 我都沒關係
그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고 / 即使別人都罵我 我也只看著你
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고 / 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도/ tic toc tic toc 即使時間流逝

난 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도/ 哦 我 要說我愛你 說上千次萬次
내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록/ 直到心裡燃燒 嘴唇裂開
나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고/ 即使再次重生 我也只要你
tic toc tic toc 시간이 흘러도 난/ tic toc tic toc 即使時間流逝 我

너라고 (너라고)/是你 (是你)
너라고 (너라고)/是你 (是你)
난 너뿐이라고 (너라고)/我只要你 (是你)
너라고 /是你
歌詞來源
Mojim.com 魔鏡歌詞網
影片轉載
https://www.youtube.com/watch?v=7ErgffP0wVw&translated=1
 

0

0

LINE 分享

相關創作

超有趣

愛的慈悲 - 暗夜

每日一字 relieved adj. 放心的,寬慰的

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】