小屋創作

日誌2024-09-01 14:52

Liella! - アイコトバ!【歌詞】【中文翻譯】

作者:丹

收錄於Liella!官方Fan Club 「Liella! CLUB 2024」的入會特典CD。


*歌詞依演唱成員分色,手機APP須關閉闇黑模式才能看到。
*日文歌詞來源:CD歌詞本。

---------------------------------
アイコトバ!(通關密語!)
作詞:宮嶋淳子
作曲:大畑拓也
編曲:大畑拓也
管編曲:水野谷 怜
演唱:
Liella!
澁谷かのん(CV. 伊達さゆり)
唐 可可(CV. Liyuu)
嵐 千砂都(CV. 岬 なこ)
平安名すみれ(CV. ペイトン尚未)
葉月 恋(CV. 青山なぎさ)
桜小路きな子(CV. 鈴原希実)
米女メイ(CV. 薮島朱音)
若菜四季(CV. 大熊和奏)
鬼塚夏美(CV. 絵森 彩)
ウィーン.マルガレーテ(CV. 結那)
鬼塚冬毬(CV. 坂倉 花)


[1] Yeah
[2] Yeah

叭哩叭哩[1] Yeah
喏哩喏哩喏哩[2] Yeah
快來快來咧


バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Oh バリバリLOVE
バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Say バリバリLOVE

叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Oh 叭哩叭哩LOVE
叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Say 叭哩叭哩LOVE


アゲアゲ! アゲインで行くぞフ!
期待で死んじゃいそうドキドキ
もうベリベリ (High!)
走り出したい? (Yes!)
待ちきれなくて困っちゃうわ
秒読みだね
()

好嗨好嗨! AGAIN! 要出發囉 上啊!
期待得要命 快不行了 心跳加速
已經VERY VERY (High!)
是不是迫不及待? (Yes!)
真的等不下去了 該怎麼辦啊
訊息直接秒讀
(超級興奮的 嘟哇嘟哇♪)


迫りくるXデー
みんな集まれ!
キャピって イエー!!

作戰日期愈來愈近
大家集合!
鬧哄哄地 YEAH!!


ファン!ファン!
ハイパーワンダフォー
ファン!ファン!
最高の煌めき
楽しむ準備はいいかい?
Ready? Ready! 未体験さ

FUN! FUN!
HYPER WONDERFUL
FUN! FUN!
最閃耀的光芒
做好享受一切的準備了嗎?
Ready? Ready! 未知的體驗


ファン!ファン!
ジャンピングマッハゴー[3]
ファン!ファン!
騒いじゃってエヴリバディ
来るぞ 来るぞ 来るぞ
壊れるほどムチューになる
アイコトバはこれだっ
やっぱっぱ やっぱっぱ \LOVE!!/

FUN! FUN!
JUMPING MACH GO [3]
FUN! FUN!
大鬧一場吧EVERYBODY
要來囉 要來囉 要來囉
忘我地直達崩壞邊緣
通關密語就是這句
呀啪啪 呀啪啪 \LOVE!!/


バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Oh バリバリLOVE
バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Say バリバリLOVE

叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Oh 叭哩叭哩LOVE
叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Say 叭哩叭哩LOVE


ディフェンスじゃないの攻め攻め
遅れちゃいますから So, hurry hurry
もう増し増し (Days!)
史上最強 (Yes!)
私も知らない私なの

別顧著防守啊 進攻進攻
快要遲到了啦 So, hurry hurry
日積月累 (Days!)
變成史上最強的 (Yes!)
連我自己都不認識的我


赤い〇を描いたカレンダー
いざ越えるぜ ジャンプボタン連打
甘いの?苦いの?違う!やっばいの!
君とパリラ[4] パリタイム イエー!!

用紅色圈圈標記的月曆
來啦 跳過去吧 一起狂按跳躍鍵
甜的?苦的?都不是!總之超讚的!
和你一起 啪哩啦[4] Party Time YEAH!!


ファン!ファン!
スーパーミラクル
ファン!ファン!
青春のアチアチ
感じる準備はいいかい?
Ready? Ready! 予想外さ

FUN! FUN!
SUPER MIRACLE
FUN! FUN!
滾燙的青春熱血
做好感受一切的準備了嗎?
Ready? Ready! 絕對超乎想像


ファン!ファン!
何百回もアイ
ファン!ファン!
食らっちゃってクラクラ
行くぞ 行くぞ 行くぞ
みんなでなろう
ウチューイチの Happy!

FUN! FUN!
幾百次都要愛
FUN! FUN!
直擊心窩 暈頭轉向
要上囉 要上囉 要上囉
大家一起享受
宇宙第一的Happy!


LOVELOVELOVE
Oh LOVE
LOVELOVE LOVE
来るぞ バリLOVE
せーの アイコトバは \LOVE!!/

叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Oh 叭哩叭哩LOVE
叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
要來囉 叭哩叭哩LOVE
預備 起! 通關密語是 \LOVE!!/


バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Oh バリバリLOVE
完全燃焼でノンストップ
バリLOVE バリLOVE バリLOVE
行くぞ バリLOVE
今すぐに会いたい!

叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Oh 叭哩叭哩LOVE
燒個精光 Non-stop!
叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
出發囉 叭哩LOVE
現在就想見到你!


Ready? Ready! あとちょっと!

FUN! FUN!
HYPER WONDERFUL
FUN! FUN!
最閃耀的光芒
做好享受一切的準備了嗎?
Ready? Ready! 還差一點點!


ファン!ファン!
ジャンピングマッハゴー
ファン!ファン!
騒いじゃってエヴリバディ
来るぞ 来るぞ 来るぞ
壊れるほどムチューになる
アイコトバはこれだっ
やっぱっぱ やっぱっぱ \LOVE!!/

FUN! FUN!
JUMPING MACH GO
FUN! FUN!
大鬧一場吧EVERYBODY
要來囉 要來囉 要來囉
忘我地直達崩壞邊緣
通關密語就是這句
呀啪啪 呀啪啪 \LOVE!!/


バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Oh バリバリLOVE
バリLOVE バリLOVE バリLOVE
Say バリバリLOVE

叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Oh 叭哩叭哩LOVE
叭哩LOVE 叭哩LOVE 叭哩LOVE
Say 叭哩叭哩LOVE
---------------------------------

[1] バリ(叭哩)/バリバリ(叭哩叭哩:超、非常的意思。
[2]ノリ ノリ(喏哩喏哩):形容興致高昂的樣子。
[3] マッハゴー(Mach Go) 這個詞的來源可能是日本賽車動畫《マッハGoGoGo》。
[4] パリラ(啪哩拉)可能是"party love"的縮讀。


這首歌第一次現場表演是在2024年8月的fan meeting最終章,演唱會上可以配合節奏邊甩毛巾邊拍手邊打call,是一首超歡樂但也超忙的歌XD

歌名有點像是在玩文字遊戲,「アイコトバ」除了可以寫成「合言葉」(「暗號」或「通關密語」)之外,也可以寫成「愛言葉」(愛的話語)。也就是說,通關密語從這個詞本身就可以知道了,就像副歌和bridge都有寫到的「通關密語(合言葉)是LOVE(愛)」,還蠻有趣的。

1

0

LINE 分享

相關創作

【原創】因為校慶的裝扮被懷恨在心【山草遊】

黒崎真音「Memories of days gone by」中日歌詞翻譯

Muky - 花はかくや 日+中+羅 歌詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】