◆ Music, Character & Pokémon Illustration / ピノキオピー
◆ Lyrics / ピノキオピー, Project VOLTAGE
◆ Music Video Direction / 山口 駿
◆ Illustration, Animation / そゐち, 店, 山口 駿
◆ Graphic Design / 吉永 かつき
-
小さな箱の電源をオンして
思い出す「はじめまして」の物語
色のないビジョン 好奇心で染めて
カラフルに動き回る 未知のモンスター
▍打開小方盒的電源
▍回憶起「開始遊戲」的故事
▍黑白的畫面 染上了好奇心
▍色彩繽紛地四處走動 遭遇未知的怪獸
攻略本を大事に読んで
通信ケーブル カバンに入れて
名前を覚える歌を歌って
たくさん学んできたよ
あれから月日は過ぎ去って
失敗も経験値になって
君みたいに進化できたかな?
▍寶貝地閱讀著攻略本
▍將傳輸線放進書包裡
▍唱著能記住名字的歌
▍這一路上就是從中學到許多呢
▍自那以後任歲月荏苒
▍失敗也化為了經驗值
▍我是否成功地像你一樣進化了呢?
ポケットの中のモンスター
君は存在しないけど
炎吐いたり 波に乗ったり
すぐそばに確かにいるんだ
ポケットの中のモンスター
君と「ぼうけん」は続いてる
いつか大人になっちまっても
あの日のまま 君と会えるよ
▍存在於口袋裡的怪獸
▍縱然你並不存在
▍但時而噴著火焰 時而乘風破浪
▍你的身影就確實近在咫尺啊
▍存在於口袋裡的怪獸 ▍我將繼續與你一起「冒險」
▍哪怕有朝一日不由得長大成人
▍我仍能保持那天的樣子與你相見哦
強くても 弱くても 人気でも 不人気でも
ぼくは知ってるぜ 一番の
ポケットのモンスター
▍強大也好 弱小也罷 受歡迎也好 不受歡迎也罷
▍但在我的內心清楚得很呢
▍你就是口袋裡最棒的怪獸
ゲームして 勉強して 仕事して 挫折して
人生のマップは広がって
知りたくない現実も増えた
主題歌のCDを買った
キラカードにときめいていた
あの頃のワクワクを捨てないで
HP1でも まだ歩けるかな?
▍玩著遊戲、勤奮向學、踏入職場、遭逢挫折
▍隨著人生的地圖變得廣大
▍不願知曉的現實也與日俱增
▍在當年買下主題曲的CD
▍並為閃卡而感到雀躍無比
▍還請不要捨棄了那時的興奮
▍即使HP只剩1,是否還能繼續走下去呢?
予想外の未来
ポケットの中のモンスター
君と手を繋げなくても
ビーム出したり 空を飛んだり
一緒に戦ってきたんだ
ポケットの中のモンスター
君と「ぼうけん」は続いてる
暗い世界になっちまっても
あの日のまま 君と会えるよ
▍存在於口袋裡的怪獸
▍縱然無法牽起你的手
▍但時而射出光線 時而翱翔天際
▍這些年來我們就是這樣一起戰鬥啊
▍存在於口袋裡的怪獸
▍我將繼續與你一起「冒險」
▍哪怕黑暗的世界不幸地降臨了
▍我仍能保持那天的樣子與你相見哦
強くても 弱くても 人気でも 不人気でも
ぼくは知ってるぜ 一番の
ポケットのモンスター
▍強大也好 弱小也罷 受歡迎也好 不受歡迎也罷
▍但在我的內心清楚得很呢
▍你就是口袋裡最棒的怪獸
あの頃のままのぼくら
姿かたちは変わっても
ずっと大好きさ 一番の
ポケットのモンスター
▍與當時一成不變的我們
▍縱然外貌已然有所改變
▍卻始終最是喜愛了啊
▍我口袋裡最棒的怪獸
ららら らんらんら らら…
▍啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦…
哪怕寶可夢的叫法已經廣泛地滲透在中文圈裡了,
跟朋友聊天的時候還是會不自覺脫口說出神奇寶貝,