小屋創作

日誌2024-12-12 20:17

【歌詞翻譯】オーダーメイド

作者:Honoka


オーダーメイド(Order-Made)
作詞: 傘村トータ
作曲: 傘村トータ

き出す瞬間がいつも/邁出步伐的那瞬間
一番力が要るんだ/總是感到最為費勁
自信がないんじゃなくて/並非由於缺乏自信
大切な一だと知ってるから/而是明白那一步的重要性

考え事はまんべんなく/腦海中的思緒紛飛
辛いときにはため息を少々/感到難受時就稍稍歎息
最後には勇をひとつまみ/最後再撒上少許勇氣
これがしく生きるコツです/這就是開心活下去的訣竅

誰のために弱さ歌おう?/要為了誰而歌詠怯懦?
誰のために希望描こう?/要為了誰而描繪希望?
誰のために今日笑うのか/想要為了誰而歡笑
僕らは好きに選んでいいんだ/全可以照我們所想地選擇


歌い出す瞬間がいつも/開口歌唱的那瞬間
一番手が震えるんだ/雙手總是顫抖得最厲害
自信がないんじゃなくて/並非由於缺乏自信
大切な一だと知ってるから/而是明白那一步的重要性

み事には浸かりすぎず/不要過於沉浸在煩惱中
疲れたときはおやすみを少々/感到疲勞時就稍稍歇息
し味はほんのささいな/提味就仰賴那麼一些些
きっとやれるかもなって自信/“說不定能成功”的自信

誰のために不安晒して/要為了誰表現出不安
誰のために強がってみせよう?/要為了誰稍作逞強?
誰のために傷を負うのか/想要為了誰而受傷
僕らは好きに選んでいいんだ/全可以照我們所想地選擇


誰のために弱さ歌おう?/要為了誰而歌詠怯懦?
誰のために希望描こう?/要為了誰而描繪希望?
誰のために今日笑うのか/想要為了誰而歡笑
僕らは好きに選んでみるよ/我們會試著按自己所想地選擇

君のために弱さ歌おう/來為了你而歌詠怯懦吧
君のために希望描こう/來為了你而描繪希望吧
君のために今日笑うから/今日要為了你而展露笑容
僕らの言葉が届くように/希望我們的話語能夠傳達

僕らの想いが響くように/希望我們的情感能夠響徹心扉


0

0

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】徳川カップヌードル禁止令

【歌詞翻譯】イフ

【歌詞翻譯】ワンスアポンアドリーム

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】