■
見上げた空の雲間にキミが笑った気がしてたんです二人の大好きだった夏がそっと近づいてます在抬頭仰望的天空雲朵間
好像感覺到你對我輕輕一笑
我們兩人最喜歡的
夏天正悄悄地接近著
■
あれから時間は過ぎて僕の事を忘れてませんか?今でもふと思い出すあの日キミと眺めた夜空從那之後過了一段時間
你有沒有忘記我呢?
現在還是會在無意間想起
那天和你一起眺望的夜空
□
ずっと 一人ぼっちはきっと 寂しいね一直 獨自一個人
一定 很寂寞吧
◆
ボクがそちらに逝くまでほんの少し待って下さい果たせなかった約束何時かきっと叶える為在我去到你那邊之前
請再等我一會
為了有一天一定會去實現
那沒能履行的約定
■
毎年この季節には何故か色々思い出すんですキミだけ歳も取らずに今も若いままなんですね每年到了這個季節
不知為何總是會回想起種種往事
只有你都不會再增加年歲
直到現在也還是很年輕呢
□
そっと 見守るなんてちょっと ズルいです說是 默默地守護我
有點 奸詐狡猾呢
◇
涙はもう枯れ果ててボクのココロ壊れたままでそれでも何故かキミを忘れたりは出来ないんです。淚水早就已經乾涸
我的心也是一直毀損著
即使如此還是不知道為什麼
無法忘記你
◇
それが愛と言うのかは今のボクはわからないけど願い一つ叶うならキミの側に居させてほしい要說這就是愛嗎
雖然現在的我還不明白
但是如果有一個願望可以實現
我希望能夠讓我待在你身邊
◆
ボクがそちらに逝くまでほんの少し待って下さい果たせなかった約束何時かきっと叶える為在我去到你那邊之前
請再等我一會
為了有一天一定會去實現
那沒能履行的諾言
◆
それが愛と言うのかは今のボクはわからないけど願い一つ叶うならキミの側に居させてほしい要說這就是愛嗎
雖然現在的我還不明白
但是如果有一個願望可以實現
我希望能夠讓我待在你身邊
----
這首是從
闇雷家聽來的,歡迎大家過去看看XD!
加上了一點可愛的電子音效的抒情POP,是我喜歡的曲風。
雖然本家也唱得很甜很柔很好聽,
但是我還是比較喜歡沒那麼甜,但是更輕柔的鹿乃版www
翻譯的話,其實台版老早就有了,而且翻得很順,推薦大家直接過去看就好XD!
會寫這篇只是為了抒發對這首歌的喜歡,這樣而已。(掩面