日誌2008-08-02 03:08
【初音ミク】Last Night, Good Night作者:Cilde. L. Larkspur
2008-08-02 13:51Cilde. L. Larkspur:好歌一多我就累了(死)
說真的有些擔心八月底的集體轟炸…(暈
這是一首很容易就可以深入人心的歌呢…
到現在那段旋律還是在腦海中迴盪著。
不過看起來似乎敵不過茄子的威能(淚
2008-08-02 13:56Cilde. L. Larkspur:在說twNICO上貼字幕的人(被打
不過缺點是翻錯了也洗不掉wwwwww
之所以會有這麼開心的語氣的關係
是因為之前水球的時候好像有過一次,還是我記錯了XD?
不過好像因為是第一次檢查…嗯…
不好意思誤會Jeiz大了orz
2008-08-02 13:58Cilde. L. Larkspur:Kavod大心痛了嗎…
快去幫miku擦去淚水吧:P
那幅景色真的很美,會讓人怦然心動呢…
只是淚水令人心痛…
2008-08-02 13:59Cilde. L. Larkspur:可惜是離別之歌(死亡
kz大最近的歌詞都是這樣啊…
好懷念一開始的閃光歌詞,雖然是被閃但是卻很高興啊!<=病氣
2008-08-02 14:04Cilde. L. Larkspur:關於這點因為昨天是在發文前看到twNICO的翻譯的,所以也有思考了一下。
畢竟原來動畫裡給的歌詞是平假名,所以我是解釋成"切なの"。
雖然比較少,但不是沒有這樣的用法。
若是以這樣的解釋方式,那麼配合上之前的歌詞,意境就是…
在夜晚,看著你熟睡的臉龐,不禁感到悲從中來,淚水滑落而下
因為馬上就要消失了(後半段歌詞→一起度過早上都辦不到),
所以十分的難過…個人是以這樣的方式解釋的。
雖然說剎那也不是行不通只是覺得這樣的解釋方式我比較能接受XD
如果正式的歌詞出來是"刹那"的話我就爆炸了就是XDXD。
關於這邊採用這樣的翻譯的方式,還麻煩Kavod大理解一下了。
不好意思@@
2008-08-02 14:06Cilde. L. Larkspur:唱不上去的話可以自己降key看看沒差啊:P
畢竟miku很多首歌在真人試唱時都有自行降key的:P
期待聽到毛骨骨大的試唱歌曲?(被拖走
2008-08-02 15:45Cilde. L. Larkspur:感謝kavod大的建議,為了要填字數的關係,
等等預定改成「將那確實 深切的悸動」這樣,
那麼開始重壓上傳:P
2008-08-02 15:46Cilde. L. Larkspur:個人是看曲風決定XD
到了最後一刻,感覺上不管做些什麼都是徒增悲傷…
所以會選擇這樣子的感覺。
2008-08-02 15:46Cilde. L. Larkspur:嗯~可以試著降key唱唱看(奸笑
聽歌也辛苦了:P
2008-08-04 08:32Cilde. L. Larkspur:嗯…呃…啊…
關於不能丟GP這點或許可以建議巴哈官方XD?
其他自重(咦
2008-08-04 08:35Cilde. L. Larkspur:迷樣的喔喔聲啊…(汗顏
這動畫是頗不錯,有些抽象就是了XD
聽說都只是動畫作者的惡趣味...
2008-08-04 08:36Cilde. L. Larkspur:感謝回文~~
2008-08-04 08:51Cilde. L. Larkspur:唔!?超微妙的發語詞XD!
感謝推文XD
2008-08-04 08:52Cilde. L. Larkspur:雖然是很安靜(?)的曲子,
可是我聽了反而會情緒高亢睡不著說…
怕睡著了就會…(被拖走
2008-08-04 23:17Cilde. L. Larkspur:感謝經過的路人推文XD
期待這首歌上周刊第一名XD
2008-08-06 20:50Cilde. L. Larkspur:龍焰大真的很忙…
不過要忙之前要先留下ECO的ID啊XD!
這樣我都找不到人…(陰
我有點想組個公會說,不知道叫"初音ミク後援會"如何XD
回正題,
因為這首神曲,
我真覺得Re:Package我晚買買對了XD。
2008-09-23 09:19Cilde. L. Larkspur:據作影片的人的說法,那個影片只是他隨意做的,
只是他的興趣而已,並不是什麼高深的技術XD
能夠這樣說的人其實很厲害啊…
Last Night, Good Night其實是作者目前最新的作品呢,
可以說是集這一年來作者全部的經驗與心力所造就出來的歌曲,
大家都會最喜歡這首也是無可厚非呢^^
可惜相較於一開始浪漫奔放的情歌路線,
這首集大成之歌曲卻是哀傷離情的離別之歌,讓人有點感傷。
感謝牧月大大的回應唷!
真正辛苦的是創作歌曲的作者們,我其實一點都不辛苦唷!
2009-04-24 13:51Cilde. L. Larkspur:真的是有點晩了XDXD
不過正因為是好歌所以就算發現晩了還是一樣好聽呢,
謝謝推文^^
2009-08-19 18:08Cilde. L. Larkspur:這個嘛…大轟動嗎?
我覺得可能會先造成大暴動吧XD...
2009-09-17 19:19Cilde. L. Larkspur:感謝GP跟回文…這挖舊文挖得還滿深的呢XD
2011-07-09 21:45Cilde. L. Larkspur:公會裡一窩子掛著初音髮型的迷途小羊嗎(笑) 引用的部份請隨意。