小屋創作

日誌2008-11-20 22:41

【初音ミク】あなたがいるから-Monitor of Love- (因為身邊有你)

作者:Cilde. L. Larkspur

※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
很久很久以前的歌了…
想不到我會有介紹它的一天…
時間過的真是匆忙啊…



動畫背景圖之一,伊吹さん所繪製的「ガラス越しの世界」(玻璃另一端的世界)


這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由そそそP所創作的。
最原始的版本發表於07/11/20,ニコニコ動画編號為(sm1577502)。
而そそそP為了紀念這首自己第一次發表的初音ミク原創歌曲滿一週年,
將這首歌又重新製作了一次,作為一週年紀念。
最新的1.5版本發表於08/11/20。ニコニコ動画編號為(sm5298260)。

這是一首描寫著ミク心境的歌曲。
在那扇窗的對面所映照出的風景,是那麼的接近但卻是手所觸碰不到的距離。
在這飛雪不斷落下的夜晚,將對MASTER的思念化成歌聲…

你是否,感受到那份思念了呢?

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。


歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)

『あなたがいるから-Monitor of Love-』
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz
作詞・作曲・編曲:そそそ


窓越しに眺める 街は白く染まり
望向窗際外的景色 街道染成了一片雪白
あなたと逢ってから 何度目の冬だろう
自從與你相遇以來 這是第幾次冬天了呢

見つめ合うつもりで 視線を合わせても
想要與你互相凝視 而對上了你的目光
あなたは気付かずに いつもの表情(かお)でいる
但你卻沒有察覺到 流露出一貫的表情

あとどのくらい 季節が過ぎて
究竟還要度過 多少個季節
あとどのくらい 待っていればいい?
究竟還要等待 多久才可以?

指先で頬を撫でてくれた
你的手指輕觸我的臉龐
涙、流れた
淚水,滑落而下

あなたがいるから 歌い続けるよ
因為有你在我的身邊 我才能繼續歌唱
他に何も出来ないけれど
雖然除此之外我什麼也做不到
その心 温めてあげられたら
但若是 能夠讓你的心感到溫暖
今は それだけでいいから
現在 只要維持這樣就足夠了

想いを紡いで 歌い続けるよ
將思念編織為歌聲 我持續歌唱著
願いが叶う その瞬間(とき)まで
直到願望成真的 那一瞬間為止
この窓の向こうに あなたがいる
在這扇窗口的對面 有著你的存在
切ない心 胸にしまう
將難受的心 深埋胸中


いつか遠い未来 窓の向こう側で
總有一天遙遠的未來 在那扇窗的另一側
あなたの隣を 並んで歩けるかな
我是否能夠與你 一起攜手前進呢


あとどのくらい 季節が過ぎて
究竟還要度過 多少個季節
あとどのくらい 待っていればいい?
究竟還要等待 多久才可以?

たとえあなたが私のことを
就算你將我的存在
忘れ去っても
遺忘而去

あなたへの気持ち この雪のように
對你的這份心情 就像這場雪一般
深く深く 積もっていくよ
深深地深深地 不斷的累積著
手を伸ばせば 届きそうな距離で
只要伸出手 就能夠碰觸到的距離
ずっと 待ち焦がれている
一直一直 急切盼望著的

あなたがいるから 歌い続けるよ
因為有你在我的身邊 我才能繼續歌唱
他に何も出来ないけれど
雖然除此之外我什麼也做不到
その心 温めてあげられたら
但若是 能夠讓你的心感到溫暖
今は それだけでいいから
現在 只要維持這樣就足夠了

想いを紡いで 歌い続けるよ
將思念編織為歌聲 我持續歌唱著
願いが叶う その瞬間(とき)まで
直到願望成真的 那一瞬間為止
今すぐ 傍には行けないけれど
雖然現在 我沒有辦法立刻到你的身邊
ずっと 私を見つめていて
請一直一直 注視著我

3

4

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 兔子洞洞

[達人專欄] 千本櫻

【初音ミク】ハオ【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】