小屋創作

日誌2010-08-25 01:27

[達人專欄] 赤飯和ピコ:神奇的兩聲類!美麗&可愛的女音,低沈磁性的男音

作者:栗悟飯和龜派氣功土司




第4篇出來了!!
花姐,なな姐,秋小妹現在輪到赤飯和ピコ

兩位兩聲類!

小知識:我都介紹素人歌手,素人歌手就是因為有興趣或是想唱而唱的人
大多都是有本職(像赤飯是英文老師),並不是職業歌手。



作曲和編曲也是素人,除了翻唱遊戲或是動畫的歌以外
都是素人創作。

----跟新情報----
赤飯出車禍(2010年08月24日)



新聞←日文

簡單說明



他乘坐的夜行巴士出事故了。
全身都有傷,不過保住了性命

如圖所見,車撞爛了....
赤飯如果做在原本的位置....

那我們就在也看不到和聽不到他的演出了
慶幸的是赤飯換了位置...

沒有人死亡,這是不幸中的大幸了(共
27名)

赤飯的傷勢

奧歯碎成兩半,下巴縫了五針頭部有輕微撞擊身體多處撞傷


然後有個後遺症

事故撞擊後遺症

受傷的數小時後,會有疼痛,發熱的感覺
頭感到沈重,肩膀酸痛等症狀。

治療時間長達數個月。

很嚴重...

赤飯為了演唱會到處打工,籌措金費

因為要省錢,所以選擇搭乘這種夜行巴士

顧名思義就是在夜晚長途移動的巴士

但是也很危險,可能就在睡夢中出車禍就掰掰了

8月24出了車禍,但是8月28和piko的演唱會也照樣出席

除了鼓勵外也佩服赤飯,讓我們位赤飯加油打氣吧!!

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓




◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ * 
《個人資料》


赤飯(
Sekihan
    性別:
    年齡:26歲
    身高:169公分
    體重:53~55公斤
   職業:英文老師

‧音域廣到不能再廣,根本廣到很扯(激動了)
‧從熱血低沈的男音到可愛甜膩的女音。甚至歌劇女音都能表現出來
‧一個人能唱出JAM全員的聲音...就是這首讓他紅的
‧高音或低音都不失穩定感
‧本職是英文老師!!!
‧松井玲奈的死忠粉絲(笑)


「IRREGULAR VOICES」 feat 赤飯

CD  (2010/7/28)發售的赤飯和王族的CD

1. 半壊エクシード
2. Liberation
3. 修羅場
4. 十六夜
5. 影絵遊び
6. Einsatz
7. 夕里~ゆうり~
8. Squall
9. 愛憎サレンダー


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ * 





ピコ(pi ko)
性別:
生日:3月11日
年齡:22歲

‧擁有比女音還好聽的女音(聽歌就可以理解了)
‧有點色氣的聲音.好帥的聲音.女高音跟著選曲來變化
‧音域也是很廣,女性的高音到低音非常的完美。
‧在-Hope-Despair-うたってみた這首中,表現了他的男性低音,一樣是魅力十足


初回生産限定盤】CD+DVD [Single, CD+DVD, Limited Edition]

CD  (2010/10/13)發售

10月...然後這封面

很視覺系=A+

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ * 
常有人在赤飯的生放中問你喜歡piko嗎?
赤飯都打哈哈www

也有人問說你最喜歡的人是誰?
赤飯馬上說玲奈ww

在問第二喜歡的呢?
赤飯回答秘密..

(抓頭)別再裝了(拖走)


推薦聽歌方式

1.有喇叭的請把你喇叭轉大聲,前提你的喇叭要好點。(不然會爆音)
2.沒喇叭或是不能轉大聲。
請拿好一點的耳機,別拿路邊或是雜牌那種199元99元299的!音質根本爛(拖走)
3.麻煩跟的歌詞一起體會歌曲的意境喔,這樣才能享受音樂

4.請勿進行任何惡意重傷歌手的言論喔

謝謝您的合作<(_ _*)>

分三大篇:合唱篇.赤飯篇.PIKO篇

所以是長文!慢慢欣賞吧

在本次介紹會有很多的LIVE喔(笑)

歌詞都轉載至vocaloid中文歌詞wiki點我
(少部分不是)

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *
 

合唱篇








【赤飯×ピコ】ACUTEを歌いました【赤ピコ飯まー☆】

在8/28號上傳的作品,開頭自重ww

PIKO的男音升級了,而且變得很性感。
赤飯的男音變得很工口。

由於我是慢慢打文,所以看到車禍後....我沒辦法專心打耶(囧)
那就慢慢聽吧(拖走)

(8/31半夜在打文...明天繼續!!(莫名其妙的分隔線)

(內容說明也是出自vocaloid中文歌詞wiki)
作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
編曲:黒うさP
歌:初音ミク・巡音ルカ・KAITO
翻譯:yanao

ACUTE

冰冷房內 動搖著的感情
在銳利穿人的 濕潤刃尖
如煙火般 熊熊燃起的瞬間
相互地舔著 燒灼彼此的火痕
溫柔的……

曾覺得保持這樣就好 而逃離開的夜裡
雨水敲打著窗戶 被後悔所折磨

也不可能坦率地說出 請只看著我一人之類的話
在扭曲之愛的最終 又能看到什麼?

暗意加深的 被釋放出的欲望
希望能在此刻此地 被你所回應
某人的身影 若隱若現著
恐懼般地 將身體埋入那片胸膛中

不會傳遞到的思念-

你真正愛的是?

無論何時想知道的 都是彼此最新的關係對吧
發出悶鈍摩擦聲的 齒輪運轉著

不會厭煩地相信著你 已經習慣的工作層層圍繞著
變得想要去互相確認 而轉被矇騙

突然的鈴聲 交纏著的友情
重疊著謊言 仍保持著微笑
若是倚上了 充滿苦澀的藉口
生鏽了的心 也只能逐漸地麻痺

我們難道,已經無法再回到那個時候了嗎?
………但是,打壞了那個狀態的人不是妳嗎?
破壞了約定的人也是妳啊……
沒錯,這種事情是不應該發生的……

在冰冷房內 交錯著的感情
希望能在此刻此地 得到你的回應
惡魔的聲音 扎入人心無法消失
來吧就將面具撕下 顯露出真實的樣子吧

暗意加深的 無法恢復原狀的愛情
在銳利穿人的 濕潤刃尖
在直到如煙火般 散落熄滅之時
將彼此燒灼著的 一切全都投火燃燒
溫柔的……

我會把妳的一切都奪走……
包括他、包括回憶、也包括一切……




粗體字部分為影片內容

然後關於這首歌KAITO到底有沒有畜生這個問題嗎……
我很想催眠自己說沒有,但是很不幸的應該是有做了些不該做的事

因為在歌曲開頭與第一段時畫面上ミク的右手上並沒有東西
可當副歌結束她抱住KAITO之後,她的右手無名指就多了個戒指
再加上1:39有一句英文字幕「Which do you love more?」(你比較愛誰?)然後露出花一般(炸)的笑
所以個人判斷應該是象徵「KAITO給了ミク某種程度上的承諾」

另外一點小補充
3:30左右到之後背景是滿坑滿谷滿山滿海的「許セナイ」(不可原諒)XD

歌詞都轉載至vocaloid中文歌詞wiki點我(少部分不是)



【中文字幕】【ニコニコ大会議】赤飯・ピコ・王族バンド・prkr

有中文字幕w

在NICO大會議上的表演,唱2首歌!台下女性大聲的尖叫(?)
這個可是必看的(?)ピコ出場的時候那段清唱很棒,穩ww

第二首面紙姬拿出了2個蝴蝶耳機(!)現場尖叫,帶上之後兩人面對面牽手(?)
想當然根本暴動ww
現場3000人,生放送轉播2萬人。共2萬3千人在觀賞ww

請先欣賞吧(笑)




◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ * 


【赤飯×ピコ】サンドリヨン(灰姑娘)

赤飯男音,PIKO女音
一開始PIKO的高音實在很棒阿!,第一次聽的時候烏肌了

然後赤飯在補上更高的蘿高音...日評語:汽笛?!(還真有點像)

兩人的合聲很棒
轉音也沒問題,很順暢
可以體驗到美麗了PIKO女音,和赤飯低沈男音




歌詞
作詞:orange
作曲:シグナルP
編曲:シグナルP
歌:初音ミク/KAITO
翻譯:(最近都沒去做)字幕的人

灰姑娘

讓妳做著只有舞至天明的夢境
由時鐘鐘聲來解除的魔法
曖昧的指尖 邀引的階梯
雀躍輕盈飛奔躍去

在馬車中顫抖不已
輕拉起簡陋舊衣裙擺 一迴旋 夜之舞蹈

尋找著未曾謀面的容顏
那聲音低語
握緊妳的刀 往前衝去
將所有一切都奪去
群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具
連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍

灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋

事到如今才想離去而發顫?
你的眼角餘光掃過指針鐘面
輕舞中脫去鞋子穿過坡臺
以那伸至頸項的指尖

攫取銀沫 深深接吻
奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間

鐘聲啊請別響起
我於你的跟前屈膝
尖叫著「還不可以!」 這右手
一旦刺落即是別離

以揮之不去的硝煙味做為香水纏繞的公主
那強烈的雙瞳 擊落了我凍結的面具

如今也仍近在耳邊
你的呼息刺穿我的遙遠夢境

穿越七彩玻璃的月色微明
是層薄紗遮掩住妳

禮服群擺於膝下撕裂
髮冠扔出丟棄
彼此凝視的雙瞳
流盪火花
孤獨靈魂如烈焰般相互吸引
若那淚水無法挽救 這就只宛如一場獨角戲

時光啊停止吧 此時此刻
只想全心沉醉於你
搖晃的每一個鼓動
都想將之深深刻印
停止在深嵌灼熱濕濡的昂揚上
無法再動彈一分一毫 彷彿身處童話


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ * 

【赤飯×ピコ】magnet歌いました【赤ピコ飯まー☆】

再生:1,323,437...真可怕
~必聽的一首。也是大會議的第二首!!
後面的歌詞整的改過,改的非常好笑www


一開始都是男音,後來突然轉女音。
超級美音(?)PIKO是美麗的女音
赤飯是超級蘿莉音www

天啊,這些人的喉嚨(?)太高明了
後面的搞笑歌詞也很蠢

最後還自嘲好噁心www





歌詞(轉載於點我

(男聲)

ピコ:纖細的火焰 在心的邊緣點燃 不知何時燃燒蔓延開來的熱情
   黑色的蜜蜂 不規則地來回飛舞 將毒針刺於你的手上

赤飯:鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
   若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈

雙人:想要被擁入懷中 想要確認心意 讓我知道並沒有誤會了什麼
   親吻你 將雙眼閉上 想要沉浸在魅惑的時刻中

(女聲)

ピコ:束縛你 讓我對你而言更加必要 若是愛就讓你看到我的執著
   變的「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上你
   能到哪裡就一起去吧

赤飯:若是迷惑的心 能夠簡單地消融
            甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有

ピコ:反覆不斷的  
赤飯:並非那個夢


ピコ:毫無疑問的是真實的我們,從碰觸開始  

赤飯:就知道回不去了

ピコ:這樣就好   

雙人:比任何人還重要的你


THE LOVE ORDINARY PEOPLE HATE ( 這個愛受到人們的鄙視 )
THE LOVE HOLDS US SO TIGHLY   ( 這個愛使我們緊緊相連 )
THAT WE CAN NEVER LOVE THE OTHER ( 我們永遠不會愛上其他人 )
THAT WE CAN NEVER BE APART FOREVER ( 它讓我們永遠不會分開 )

赤飯 (女聲):對於即將天亮感到不安而哭泣的我
ピコ (男聲):輕聲說著「沒關係」的你 也哭泣了嗎?

赤飯:到此,做了一個這樣的夢

ピコ:不是叫你不要碰我嗎?  
赤飯:沒關係啦

ピコ:真希望你被警察抓走   
赤飯:別這樣說嘛


ピコ:我真的好討厭你「に」
赤飯:你這個傲嬌


ピコ:終於上傳了,好丟臉   
赤飯:老實說合作時我真的被你萌到了


赤飯:像磁石一樣 例如,ピコ在傲我也會等你嬌  
ピコ:才不是!


赤飯:你嬌時還會黏著我,這是真的吧?      
ピコ:並不是。


赤飯:比任何人都還傲嬌的── (女聲)  ピ ‧ コ ‧ たん
ピコ:吵死了!

赤飯 (女聲):感覺好噁心  

ピコ:你也是啊  
赤飯:你也是啊




◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

赤飯篇



赤飯が一人でJAM PROJECTのGONGを歌ってみた

讓赤飯成名的曲子

JAM PROJECT的5個人聲音全部由赤飯出聲!(我記得是5人)
非常的熱血ww當然女音也是赤飯
非常的厲害ww

之後赤飯就開始大紅大紫了


歌詞(出處
點我

明け前に あの宇宙(そら)へと旅立つのさ
在明日的黎明來到前,我們便要往宇宙出發
僕らが地球(ここ)にいたことだけ どうか 覚えていて欲しいよ
無論怎樣都希望惦記著的唯一一件事,就是我們都曾經在地球生活過
振り向くな 涙を見せるな
別再回過頭去 也別再讓人看到我們的眼淚
I GET THE POWER OFLOVE
I GET THE POWER OF LOVE(我得到了愛的力量)
明日を取り戻すんだ
取回我們的明天吧
GONG鳴らせ!!」
「讓戰鐘響起吧!!」

今こそ 立ち上がれ 運命(さだめ)の戦士よ
正是現在 站起來吧 命運所決定的戰士們啊

稲妻の剣で 敵を蹴散らせ
化做閃電之劍 將敵人給踢散吧

安らぎを夢見る鋼の勇者よ
夢想著我們所希望的安穩 鋼之勇者們

守るべき未来と愛を信じて
相信我們應該守護的未來及應該守護的愛

永遠へ!永遠へ!
永遠!永遠!

もしも 力つきて 闘志の刃砕けても
萬一 力量用盡了 鬥志之刃也碎去了
僕らは二度と戻らない 共に銀河の海に散ろう
我們無法再度回航 一起散落在銀河之海裡

恐れるな 誇りを捨てるな
別害怕 也別丟棄我們的自豪

I GET THE POWER OFLOVE
I GET THE POWER OF LOVE

さぁ 迷わず 行くんだ!
那麼 別再迷惘了 衝吧!

GONG鳴らせ!!」
「讓戰鐘響起吧!!」

雄々しく 舞い踊れ 運命(さだめ)の戦士よ
英勇地 飛舞起來吧! 命運所決定的戰士們啊

金色(こんじき)の翼で 天に羽ばたけ
以金色的翅膀 振翅飛向天

退くことを知らない 鋼の勇者よ
不知道何謂退縮的 鋼之勇者們
燃えたぎるソウルの命ずるままに
靈魂的生命一點一滴激烈燃燒著

永遠に!永遠に!
永遠!永遠!


GONG GONG GONG 鳴らせ!!」
GONG GONG 讓戰鐘響起吧!!」

今こそ 立ち上がれ 運命(さだめ)の戦士よ
正是現在 站起來吧 命運所決定的戰士們啊!

稲妻の剣で 敵を蹴散らせ
化做閃電之劍 將敵人給踢散吧

安らぎを夢見る鋼の勇者よ
夢想著我們所希望的安穩 鋼之勇者們

守るべき未来と愛を信じて
相信我們應該守護的未來及應該守護的愛

永遠へ! 永遠へ!
永遠!永遠!


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *
投稿版(現場版在下面)

現場版↓

赤飯が Mrs.パンプキンの滑稽な夢

非常棒的歌,在一開始的笑聲根本經典
在搭配上英文口白。整個feel就來(?)(果然是英文老師阿)

在搭配穿插的蘿莉音,以及中場的歌劇唱法。非常的耐聽
這邊是放上live版和投稿版的ww
在現場版可以說非常穩,可以說比投稿版更棒w




作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク
翻譯:26

Mrs.Pumpkin的滑稽之夢

紫葳花盛開了 交杯無禮的演講台
要往哪裡去呢? 喜極而落淚之歌

傑克笑開懷 「異端的感情先放一旁」
領賞巧克力 下賤的流淚之歌

稻草人蹣跚地 嗚咽地擺盪
偏食討厭的是 南瓜口味的酥派

哪 啦嚕啦嚕啦 要跟我一起跳舞嗎?
還在沉睡的 月亮大人
"「在叫我嗎?在叫我嗎?」蕪青頭說"
你看 棺材都不知道丟到哪去了
好無聊呀

對於被冠上罪名的魔法 感到過敏的鐵塔
魔女在高架橋下 一付喝茫的模樣

傑克裝腔作勢著 「帶好你猥瑣的感情!」
曼陀羅花盛開了 一副含怨的模樣

山羊正圖謀著什麼
"「就收下吧、就收下吧」"
等待著電車

牽起手吧 成雙成對也可以
遊行往終點的 輸送管當中
"隱性顯性死屍疊成山?"
販售會 群聚的 螞蟻當中
還在沉睡的 月亮大人

「啊啊!Mrs.Pumpkin!我來迎接您了!」
這個夜晚不知是在什麼時候 搗毀夢境了呢?

還想在這裡 繼續跳舞啊!
如做夢一般 錯亂著舞蹈
"「劣等劣等笨蛋積成山」"
噴湧而出的快樂 與點燃亮光的提燈

哪 啦嚕啦嚕啦 要跟我一起跳舞嗎?
大概也不會有人回答吧
"「真可惜!到此為止啦!」蕪青頭說"
你看 棺材都不知道丟到哪去了
好無聊呀

陷沒沉入了 淤泥之中

等待朝陽的 群眾之中

電車之中

啊啊 Mrs.Pumpkin



◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *


ニコニコ大会議 in 名古屋 赤飯「撲殺天使ドクロちゃん」 」

非常經典的LIVE...

赤飯穿著女僕裝(?)用蘿莉音唱撲殺天使!?
台下女性:可愛い!!!

重點在於中間的那段(笑)然後又切換回來

反差超大,說換就換!根本神wwww


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

赤飯が 骸Attack!! を歌いました。


D~M~C~(拖走)

DMC是什麼?快去找來看吧(笑)

非常搖滾的風格,赤飯唱的很有味道
怒吼,假音,低音非常重節拍
中途穿插女音(也是赤飯的聲音)非常的有反差
女音唱完馬上高速轉換嘶吼

赤飯很適合唱這種風格的歌倒是真的

歌詞

鬱P

少女,可愛的瞳孔深處,淺藏的備受凌辱的記憶
少女,因上天恩惠的美貌,遭受那魔女的審判

因為捏造出來,根本沒有的不實傳言,而受到嚴加指責
消滅的希望,消滅的精神
每天持續的被侵蝕著
衝阿,戰鬥的軀體
知道在荒野驅馳

就算受傷,也要本能的奮力拼搏
反正都已經死了
少女,在忌妒中,每天被刻上那醜陋的痕跡
少女,辣的誘惑像「殺阿」「殺」那樣嗎
是不是報復戒律的誘惑
可以將慈悲拋之腦後

正是報仇的氣焰帶來了這樣復仇的鐵鎚
衝阿,戰鬥的奴隸
是殺人不眨眼的怪獸
在荒野中驅馳,衝向敵人的咽喉深處
地獄的鬼怪的吶喊
沒有猶豫的執行

因為沒有耳朵,什麼也聽不見
因為沒有眼睛,什麼也看不見
因為沒有神經,什麼也感覺不到
只管剁碎

啊,那個時候在夢中見到的生命不會再回來
衝阿,戰鬥的身體知道
真正地回到地面上去
顛簸地衝向那片
天空上飛架起的遙遠的橋樑

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

赤飯が満を持して SKEラバーズ を歌いました



注意,這首歌除了一開始的收信件的聲音外
其他都是赤飯的聲音(包含歌曲中AK48的成員說話聲)

才能全開,歌詞無視原曲-A-
完全換成松井玲奈的愛(囧)(PS:松井玲奈是Ak48的成員)

原形畢露!這就是赤飯阿(笑)

由於歌詞全換了,沒歌詞(摳鼻)


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

PIKO篇


-Just Be Friends-うたってみた【ピコ】

歌詞我想有體會過的人都會懂得。
從戀人到朋友(或是連朋友都當不成)
這是每個人都會經過的路程。

阿,離題了。
所以請大家聽歌之外,還是配上歌詞吧!非常的有FEEL

PIKO的JBF,女音非常的美麗
第一次接觸PIKO就是這首

當時我以為他是女生,後來才發現
阿勒?!是男生阿囧(看大會議才知道Orz)

PIKO的表現上非常棒,高音和低音以及加重語氣
和低聲輕語。非常的有感覺!

在快結束的時候Just be friends 重複的唱外還有後面的合音
讓人非常烏飢,讓人忘記他是男生Orz



歌詞

作詞:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
編曲:DixieFlatline
歌:巡音ルカ


相愛著走到這一步的兩人
才發現彼此踏上的道路不知何時已歪向疏途。
你會怎麼做呢?
            ── 動画コメント欄 より

翻譯:reiminato

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...

浮現而出的 是昨天早晨 快速地
將玻璃碎片集中在一起的模樣
這到底是怎麼一回事 被割傷了的手指上滴落的液體
我倆一定要讓事態發展至此嗎

我知道的 在心的最底層
有個最痛苦卻最好的選擇
假若因自戀而拒絕這麼做 結果就是不斷地陷入矛盾
我何時才能將此說出口呢

在緩緩腐朽的這個世界中
努力尋求解脫的我唯一的生路

便是將刻上你那已褪色的微笑的拴給拔起

竭盡聲音吼叫著 回音 餘音 空虛的響著
雖然當鎖解下後 什麼也不剩了

兩人不斷反複著偶然 急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實
最後只不過是這種東西啊 低語著 滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends

我注意到 在昨日 那寧靜夜晚中
花瓣凋落 雖然將其撿起
但已不會再度綻放 這手掌上的小小逝去
我們的時間也停於此了

我回想起了 初遇的季節
與你溫柔微笑著的表情
現在就推開過去吧 兩人都已受傷到了極限
我倆的心中僅剩棘木叢生

持續著如此陰鬱的關係
心中的悲傷不曾改變

明明就愛著你 明明就不想要離開你 但我卻不得不說出口

心中下著激烈的大雨 恍惚 竦然 眼前佈滿煙塵
理應有所覺悟 這股疼痛 依舊貫穿了此身

牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 消弭在日常之中
再見了,我曾愛過的你 就到此為止了 別再回頭向前邁進吧

一次就好 一次就好 若能實現願望的話
無論轉生幾次 我都會去見那時的你

竭盡聲音吼叫著 回音 餘音 空虛的響著
雖然當鎖解下後 什麼也不剩了

牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 消弭在日常之中
再見了,我曾愛過的你 就到此為止了 別再回頭向前邁進吧

這樣就結束了吧

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *



-恋は戦争-うたってみたァアアアアアアアッ!!!【ピコ】( 戀愛是戰爭)

非常的有爆發力阿www
80萬再生,也算是piko的成名曲

這首的感覺女音帶點男音,中性感覺。
我發現piko和赤飯都很適合唱這種風格的歌(男音的話)

整體感覺非常有力道,不會軟趴趴的。
詮釋方面非常對味,需要放輕的地方放輕。
要加重的加重,讓歌曲很耐聽

歌詞

 戀愛是戰爭

作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo


 已經沒有去處 這份戀情的熱量


 灰色的雲 黑白的喧囂
 陽光暗下來 黃昏改變了天色


 滲進世界 雖然如此 還是需要被愛
 雖然了解 但該怎樣做才好
 該怎麼辦 該怎樣做
 真笨呢 我…


 要開始了 這就是戰爭
 為甚麼看到你就會覺得高興啊!
 心痛的戀情 這是罪惡
 就讓你看看 我對你的思念


  試著喊出來 但揚聲器不管用
  多次踮起腳尖 但還是不能進入你的視野


  啊啊 不知從何時 跟放晴的天空完全不相襯
  心情已經無法再壓抑了
  該怎麼辦 該怎樣做


  我要哭了嗎 才不是呢


  最喜歡你了


  戰鬥開始 直擊你的心
  沒有可以選擇的手段了
  向你展示飄逸的裙襬
  就讓我奪走你的視線吧


 準備迎擊
 戰況到了最後我方處於不利
 愛是盲目的
 讓你的唇將我吻醒
◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

ジギルと赤飯とクリスマスを一緒に祝ってみた【ピコ】.

PIKO在做蛋糕WWWW
NICO上一堆嫁修煉是怎樣XD

附上第二部(下面)
第二部點我

因為youtobe不能上傳超過15分鐘的影片
我也懶得去分割(麻煩死了囧)
請到nico看吧(想看的話)
nico帳號請到花姐的最後領取


◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

-モノクロアクト-うたってみた【ピコ】

跟花姐版比別有一番風味
疾走感,力道都有到位w

低音到高音很穩定,沒有跑掉
感情表現也夠,雖然沒有花姐的悽厲
但是也足夠了。

最後的い~長音,氣很足夠,非常的穩ww
雖然不是飆高音,但是有種哀傷感


歌詞

不管是什麼樣的傷痛都會被忘記
令人目瞪口呆的美麗
一直沉睡的心在痛
只有疑問被喚醒


有著同樣臉龐的愛我不需要
鏡中的愛是種虛幻
鮮豔的過去 溫柔的話語
比起那樣的夢 現在請給我真實


在沒有任何人的世界裡
我為何在哭泣?
看上去的天空 是遙遠的孤獨
只是個沒有棲身之地的願望殘影
「胸口好痛。」

再同樣的顏色中不斷游移的意識

即使知道是沒有意義的回覆 還是默默承受
這樣的你 幸福嗎?


不斷消逝的日子 被留下來的虛偽
我看到滿臉疑問的臉龐
這是真實 這是虛幻
伸出去的手將我毀壞
「胸口好痛。」

想要被愛 想要去愛
我到底想要哪個?
受到了傷害 傷害了別人
不論是哪個都是生存
只有一個人的夜晚是不會開明
但是真實的事情
到了現在 我還是一直在尋找
「胸口好痛。」    

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *



-Hope-Despair-うたってみた【ピコ】

本次以男生低音出場,一次唱兩首
歌詞在下面,請看喔

我想一定有人覺得歌名眼熟,旋律也耳熟

沒錯,就是花姐的hope的原曲版。
花姐是鋼琴抒情感情深入版
piko是日式pop的原曲版

piko的男性低音也是很棒的
有股魅力,疾走感強烈
聲音跟歌曲沒有太大的違合感
非常的適合



-Hope-歌詞

我在,何處,潔白,漆黑
是那麼地渴望與你相見
而又再次落淚了吧

在心底深處
封藏的回憶
傳達不到的話聲迴盪著

幸福將會一直持續下去
如此深信的我
在失去了名為你的光輝後
迎接的是漫長的夜晚…

你如今依然微笑著
流露出無盡的溫柔
將重視的你的那份笑容
珍藏在內心之中…

消逝而去 努力生活
降生於世 步向死亡
我發現了
你的那份光輝
已經不存在於此處了

你如今依然微笑著
流露出無盡的溫柔
將重視的你的那份笑容
珍藏在內心之中…

-Despair-歌詞

作詞:ゆよゆっぺ
作曲:ゆよゆっぺ
編曲:ゆよゆっぺ
歌:初音ミク
翻譯:衍

淚水失去意義
言語只剩憎惡
若是無法傳達
消逝不見就好了哦

如果睜開雙眼
現實
我們清清楚楚
根本沒有什麼希望
真切地聽見了
你消失的聲響

記憶不知何處
意識一片昏暗
若是無法傳達
丟棄一旁就好了哦

如果睜開雙眼
現實
真實的事物
一個也沒有哦

一切都搖搖欲墜
現在即將完結

逝去
存活
毫無意義
一切都搖搖欲墜
現在即將完結

我們清清楚楚
根本沒有什麼希望
真切地聽見了
你消失的聲響

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *
終於打完了...( ・´Д`・)

喔喔,大長文阿阿阿(拖走)

下次預定介紹:沈默就會死的男人:【よっぺい】(yoppe)

以下是到台南玩的照片(?)



用手機拍的wwww




隨意放幾張wwwww


好了!晚安...謝謝收看(滾走)(大半夜發文)




◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *
歌曲出處nico

赤飯的清單
點我

piko的清單
點我

有些人可能會沒有nico帳號

在此我幫大家辦了公用帳號
帳號:gpp2008g33@hotmail.com

密碼:s123456789

◆ *  ◈   ◆ * °◈ ◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈   ◆ * °◈◆ *  ◈◆ *  ◈   ◆ *

134

135

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 牽手的信號

【花亦山-凌郡】婚後日常短篇-『明明只是梳個雙馬尾,怎麼最後卻......!』(完)

[達人專欄] ↓本能的愛(ㆆᴗㆆ)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】