小屋創作

日誌2008-04-12 17:52

耳熟又令人懷念的歌曲:風姿花傳=今生愛過的人?<影片>

作者:逍遙自在

今天在整理我的最愛連結是發現了一個影片連結....
我記得那是以前在找懷舊卡通歌曲時發現的一件趣事~
當時順手就把它存下來了^^

三國志電影版動畫卡通歌曲-風姿花傳
(看不到影片請點此)



出版日期應該是和動畫同時的吧~~
大概是在1991年左右....
原本是遊戲的主題曲~~
後來被動畫拿來用囉~~

以下兩個影片動畫都一樣不過歌曲不同喔~
可以對照看看~

風姿花傳(日語版)(看不到影片請點此)

風姿花傳(男聲台灣版?)(看不到影片請點此)

日語歌詞
風姿花傳(三國志電影版主題曲)
演唱:谷村新司 詞/曲:谷村新司
風かぜを叫さけぶ人ひとの世よの悲かなしみを
星ほしに抱だかれた静寂しじまの中なかで
胸むねを開ひらけば燃もゆる血潮ちしおの赤あかは
共もとに込まざりて大おおいなる流ながれに
人ひとは夢ゆめみる ゆえに儚はかなく
人ひとは夢ゆめみる ゆえに生いきるもの
嗚呼ああ 嗚呼ああ 誰だれも知しらない
嗚呼ああ 嗚呼ああ 明日あした散ちる花はなさえも
堅かたい契ちぎり爛漫らんまんの花はなの下した

月つきを飲のみ干ほす宴うたげの盃さかずき
君きみは帰かえらず残のこされて佇たたずめば
肩かたにあの日ひの誓ちかいの花吹雪はなふぶき

人ひとは信しんじて そして破やぶれて
人ひとは信しんじて そして生いきるもの
嗚呼ああ 嗚呼ああ 誰だれも知しらない
嗚呼ああ 嗚呼ああ 明日あした散ちる花はなさえも
国くには破やぶれて 城しろも破やぶれて
草くさは枯かれても 風かぜは泣なき渡わたる

嗚呼ああ 嗚呼ああ 誰だれも知しらない
嗚呼ああ 嗚呼ああ 風かぜのその姿すがたを
嗚呼ああ 嗚呼ああ 花はなが伝つたえる
嗚呼ああ 嗚呼ああ 風かぜのその姿すがたを

中譯:
風兒在哭訴著人世間的悲哀
在星辰所擁抱的靜寂之中
若是敞開胸懷沸騰的熱血
會一同流入巨大的洪流裡
人生如夢 所以虛幻無常
人生如夢 所以栩栩如生

啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 即使連明天將要散落的花朵也不知道

在締下堅強盟約的爛漫花叢下
與明月飲乾了宴會中的酒杯
你還未回去留在這裡佇立著
肩上飄落著昔日立下誓言時的花朵
人是信任之後 而被背棄
人是信任了之後 而有意義

啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 即使連明天將要散落的花朵也不知道

國家滅亡了 城池也破滅了
草也枯萎了 風依舊悲泣的吹著

啊啊 啊啊 誰也不知曉
啊啊 啊啊 風的容貌
啊啊 啊啊 花朵將傳達
啊啊 啊啊 風的容貌

--------------------------------------------------------------------------------

是不是覺得旋律很耳熟?
那就代表你跟我一樣老了XD←(被毆飛)
呵呵~這首歌我比較有印象的是孫淑媚唱過的台語歌曲-今生愛過的人
找了一下資料....孫淑媚好像也不是原唱~
原唱是黃乙玲....

這是早期黃乙玲版本的今生愛過的人KTV(看不到影片請點此)

這是近期黃乙玲的演唱會版本(看不到影片請點此)


說時在的我還蠻喜歡這一首歌的旋律~
從台語版的更能覺得有濃濃的離愁感~
聽有看過三國志電影版的朋友說.....風姿花傳這首歌是在孔明要死時唱的.....
或許有許多玩三國誌的玩家早就知道這首歌囉~
但你們知道有台灣版的嗎XD

1

3

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 要選自己推還是奪天下?

尼特日記 163-十六夜的春秋大夢

三國志V - 即皇帝位天下統一 (你敢用我的咒語來對付我?)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】