小屋創作

日誌2012-02-18 15:27

【中文歌詞】恋の偏差値

作者:大C

歌名:恋の偏差値
作詞:ドン•マッコウ 作曲:RKMAN.
歌:塚原響(cv.浅川悠)
中文翻譯: 森島篤(ColdNick)
 


可愛い素振りしたいけど らしくないよねとテレ笑い
還不可愛要多練習 但我在一旁笑著想似乎不是這樣
うらやましいと思うけど天然キャラになれない
已是令人羨慕但難以相處的天然的角色
このままでいいのかな?
就這樣下去好嗎?
変わること きっと恐れてる ダメね
想要改變 一定會嚇到他 所以不行
前途多難だわ恋愛の事情 損な性格だと思う
戀愛的前途會遇到許多窘境 妳那讓人擔心的性格
恋の偏差値の水準は高い
愛情的標準分水準是很高
実力テスト 今は受けれない
實力的考驗 現在還擔當不起

 
“甘えていたい”願ってもキュートな振る舞いが苦手だな
“把他寵壞了”希望也能有可愛的舉止卻有些招架不住
告白されてみたいけど 先を読んで逃げてる
想看見他告白後的樣子 但還沒達成目的就被逃走了
このままじゃいけないね?
就這樣下去還不行嗎?
とりあえず前に進まなきゃ だけど…
無論如何妳都要朝前方邁進 因為呢…
一進一退な恋の物語 駆け引きなんて無理すぎる
一進一退的愛情故事 討價還價顯得多不合理
勇気をください 素直になりたい
賜予妳勇氣 要變得更坦率
健気を想い いつか受けとめて
保有勇於嘗試 直到某天就能成功


このままでいいのかな?
就這樣下去好嗎?
変わること きっと恐れてる ダメね
想要改變 一定會嚇到他的 所以不行
前途多難だわ恋愛の事情 損な性格だと思う
戀愛的前途會遇到許多窘境 妳那讓人擔心的性格
恋の偏差値の水準は高い
愛情的標準分水準是很高
実力テスト 今は受けれない
實力的考驗 現在還擔當不起

- - -

超難搞定的一首...感覺處處都是地雷啊


話雖如此,當初一看到這首就有想翻的衝動了
因為有塚原學姊的角色曲,讓我驚喜了一下

儘管不是主女主角群,但常常與森島學姊一同出現
變態紳士橘在追求遙時,總是給予遙許多意見

也有塚原學姊的同人本呢(笑)


接下來要翻的話,要哪首呢?
森島學姊的角色曲真是超~~~極有趣的
不過似乎該朝其它作品的歌曲才對喔
最近都是滿滿的アマガミ
該換口味了唷
(應該吧)

4

2

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】 / たかやん(Takayan)

【中日歌詞/中文翻譯】モードク【沙花叉クロヱ】

【中文歌詞】 川西奈月 「トーキョー 」

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】