少女迷路でつかまえて 草莓狂熱 OP 作詞:畑亜貴 作曲:斎藤真也 編曲:斎藤真也 歌:美郷あき 中文翻譯:翻譯源遺失不可考 線上試聽:請按我
ゆれるハァトが振り子のように ゆれるはぁとがふりこのように yu re ru ha a to ga fu ri ko no yo o ni 顫動的心就像鍾擺一樣 右でときめく左で Sadness みぎでときめくひだりで Sadness mi gi de to ki me ku hi da ri de Sadness 左邊跳動的時候 悲傷就在右邊 甘くとろけて いませつなく あまくとろけて いませつなく a ma ku to ro ke te i ma se tsu na ku 沉醉在這甜蜜中 在痛楚中 見つめ合いましょう みつめあいましょう mi tsu me a i ma sho o 一起凝視著
乙女・純情期・つぼみだなんて おとめ・じゅんじょうき・つぼみだなんて o to me ・jyu n jyo o ki・tsu bo mi da na n te 純情期的少女是花蕾什麼的 そんなコトバじゃありふれてる そんなことばじゃありふれてる so n na ko to ba jya a ri fu re te ru 這樣子的話是很普通的 だって微妙なもどかしさを 誰かわかって! だってびみょうなもどかしさを だれかわかって! da a te bi myo o na mo do ka shi sa wo da re ka wa ka a te! 但是那大人的感覺 又有誰了解!
Maze あどけないキモチでもおとなの恋に Maze あどけないきもちでもおとなのこいに Maze a do ke na i ki mo chi de mo o to na no ko i ni 迷宮 就算是單純的心緒 也變成了大人的戀情 Yes よく似てるトコもある この熱さは Yes よくにてるとこもある このあつさは Yes yo ku ni te ru to ko mo a ru ko no a tsu sa wa 是的 就像是到處都可見一樣 這熾熱
あこがれより あこがれ以上の あこがれより あこがれいじょうの a ko ga re yo ri a ko ga re i jyo o no 超越憧憬 憧憬以上 夢をいだいてる ゆめをいだいてる yu me wo i da i te ru 就是擁抱你的夢想 だから少女じゃいられないほど 愛を呼ぶ だからしょうじょじゃいられないほど あいをよぶ da ka ra sho o jyo jya i ra re na i ho do a i wo yo bu 所以少女們呼喊著不存在的愛戀 わたしだけじゃ わたしだけじゃない わたしだけじゃ わたしだけじゃない wa ta shi da ke jya wa ta shi da ke jya na i 那不只是我 那不只是我而已 みんな恥じらいつつ とめられない みんなはじらいつつ とめられない mi n na ha ji ra i tsu tsu to me ra re na i 大家都覺得羞恥 無法停止 なぜ逢いたくなるの? なぜあいたくなるの? na ze a i ta ku na ru no? 但是為什麼不停止見面呢?
胸のチョコレィト媚薬になって むねのちょこれぃとびやくになって mu ne no cho ko re i to bi ya ku ni na a te 心裡的巧克力變成媚藥 落ちる雫でくちびる Panic おちるしずくでくちびる Panic o chi ru shi zu ku de ku chi bi ru Panic 掉下的淚水在嘴唇上 狂熱 赤く染まれば くずれそうで 逃げてしまうかも あかくそまれば くずれそうで にげてしまうかも a ka ku so ma re ba ku zu re so o de ni ge te shi ma u ka mo 一切都染成紅色 讓我快要崩潰 我可能會逃跑
無邪気・儚い・妖精だって むじゃき・はかない・ようせいだって mu jya ki・ha ka na i・yo o se i da a te 無邪是一個短命的妖精 違うホントは飛び出したい ちがうほんとはとびだしたい chi ga u ho n to wa to bi da shi ta i 就算是這樣子 我還是想飛奔而去 そっと心を覗いてみて もっと知ってよ! そっとこころをのぞいてみて もっとしってよ! so o to ko ko ro wo no zo i te mi te mo o to shi i te yo ! 窺視著我的心的時候 我明白更多 !
Shade ジェラシーの影がさす私の迷路 Shade じぇらしいのかげがさすわたしのめいろ Shade je ra shi i no ka ge ga sa su wa ta shi no me i ro 陰影 嫉妒的影子貫穿我的迷宮 No 負けないわ 正解はただひとつね No まけないわ せいかいはただひとつね No ma ke na i wa se i ka i wa ta da hi to tsu ne 不要 我不會輸 世界只有一個
信じたいと 信じているのと しんじたいと しんじているのと shi n ji ta i to shi n ji te i ru no to 我相信 我相信的 誓う明日がある ちかうあすがある chi ka u a su ga a ru 發誓明天是存在的 永久に少女は紡ぎ続ける物語 とわにしょうじょはつむぎつづけるものがたり to wa ni sho o jyo wa tsu mu gi tsu zu ke ru mo no ga ta ri 少女們永久以來繼續紡織的故事 あなたの中 あなたの中にも あなたのなか あなたのなかにも a na ta no na ka a na ta no na ka ni mo 您的心里 你的心里啊 眠る花があるの 起こしたいわ ねむるはながあるの おこしたいわ ne mu ru ha na ga a ru no o ko shi ta i wa 一朵花靜靜的睡著 你不想讓它蘇醒嗎 誰かが摘む前に だれかがつむまえに da re ka ga tsu mu ma e ni 在別人摘下它之前
あこがれより あこがれ以上の あこがれより あこがれいじょうの a ko ga re yo ri a ko ga re i jyo o no 超越憧憬 憧憬以上 夢をいだいてる ゆめをいだいてる yu me wo i da i te ru 就是擁抱你的夢想 だから少女じゃいられないほど 愛を呼ぶ だからしょうじょじゃいられないほど あいをよぶ da ka ra sho o jyo jya i ra re na i ho do a i wo yo bu 所以少女們呼喊著不存在的愛戀 わたしだけじゃ わたしだけじゃない わたしだけじゃ わたしだけじゃない wa ta shi da ke jya wa ta shi da ke jya na i 那不只是我 那不只是我而已 みんな恥じらいつつ とめられない みんなはじらいつつ とめられない mi n na ha ji ra i tsu tsu to me ra re na i 大家都覺得羞恥 無法停止 なぜ逢いたくなるの? なぜあいたくなるの? na ze a i ta ku na ru no? 但是為什麼不停止見面呢?