小屋創作

日誌2009-01-10 13:50

初めての恋が終わる時 (初戀結束時)

作者:クロエ

好一陣子沒再去注意翻唱曲了

今天分享的是由「Φ串Φ」(好怪的暱稱= =)

這位女歌手所翻唱的MIKU原創曲

初めての恋が終わる時 初戀結束時

剛開始聽我還誤以為是うさ大姐唱的咧

原曲於去年12月12日發表

目前累積再生數已達44萬

此曲才於昨天發表

再生數就有2532了!!




作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
歌:Φ串Φ

はじめてのキスは涙の味がした
まるでドラマみたいな恋
見計らったように発車のベルが鳴った
初吻有眼淚的味道
就像是戲劇般的戀愛
就像是計算好似的發車的鈴響了

冷たい冬の風が頬をかすめる
吐いた息で両手をこすった
街はイルミネーション 魔法をかけたみたい
裸の街路樹 キラキラ
冰冷的冬風吹過臉頰
用自己的氣息搓著雙手
街道的霓虹燈 像被施了魔法
裸枝的路樹 閃閃發光

どうしても言えなかった
この気持ち 押さえつけた
前から決めていた事だから 
これでいいの
振り向かないから
怎麼都說不出來
這份心情 被壓住
從以前就已經決定好了
這樣就好了
我不會回頭

ありがとう サヨナラ
切ない片思い
足を止めたら思い出してしまう
だから
謝謝 再見
哀傷單戀
停下腳步就會想起來
所以

ありがとう サヨナラ
泣いたりしないから
そう思った途端にふわり
舞い降りてくる雪
触れたら溶けてきえた
謝謝 再見
我不會哭泣
同時突然
飄下的雪
一碰融化消失

駅へと続く大通り
寄り添ってる二人 楽しそう
「ほら見て初雪!」
キミとあんな風になりたくて
初めて作った
手編みのマフラー
往車站的路
互相依靠的兩人 好高興的樣子
「你看是初雪!」
好想和你變成那樣
第一次
自己編的圍巾

どうしたら渡せたんだろう
意気地なし 怖かっただけ
思い出になるなら
このままで構わないって
それは本当なの?
要怎麼交給他呢
沒 只是在害怕
如果能為回憶
這樣就好了
那是真的嗎?

ありがとう サヨナラ
いつかこんな時が来てしまうこと
わかってたはずだわ
なのに
謝謝 再見
這時候總是會到來的
應該要知道
可是

ありがとう サヨナラ?
体が震えてる
もうすぐ列車が来るのに
それは今になって
私を苦しめる
謝謝 再見?
身體在顫抖
列車就快來了
那現在才
讓我痛苦

繋がりたい
どれほど願っただろう
この手は空っぽ
ねえ サヨナラってこういうこと?
想要繫著
是多麼的希望呢
這隻手是空的
吶 再見是什麼意思?

行かなくちゃ
そんなのわかってる
キミが優しい事も知ってる
だから
該走了
我明白
也知道你很溫柔
所以

「……この手を離してよ」
出会えてよかった
キミが好き
「……放開這隻手吧」
能見到你真是太好了
我喜歡你

ありがとう サヨナラ
一言が言えない
今だけでいい 私に勇気を 
「あのね――」
謝謝 再見
什麼都說不出來
只有現在就好 給我勇氣
「那個──」

言いかけた唇 キミとの距離は0
……今だけは泣いていいよね
もう言葉はいらない
お願い ぎゅっとしていて 
還未說完的嘴唇 和你的距離是0
……現在可以哭吧
已經不需要話語
拜託 抱住我吧

来年の今頃には
どんな私がいて
どんなキミがいるのかな
明年這個時候
有什麼樣子的我
有什麼樣子的你呢

(翻譯來自vocaloid中文歌詞wiki)



好聽啊

MP3收錄決定www





今天沒圖XDD(被打

21

25

LINE 分享

相關創作

不知不覺竟然兩年了

翻唱領域的另類族群【兩聲類】

【MMD】ミキミキ☆ロマンティックナイト【星井美希】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】