星を廻せ 世界のまんなかで ほしをまわせ せかいのまんなかで ho shi wo ma wa se se ka i no ma n na ka de 星星在這個世界的中心旋轉著 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 くしゃみすればどこかのもりでちょうがらんぶ ku sha mi su re ba do ko ka no mo ri de cho o ga ra n bu 打個噴嚏的話就會有蝴蝶在叢林中飛舞 君が守るドアのかぎ デタラメ きみがまもるどあのかぎ でたらめ ki mi ga ma mo ru do a no ka gi de ta ra me 你守護的大門鑰匙已經銹蝕了 恥ずかしい物語 はずかしいものがたり ha zu ka shi i mo no ga ta ri 難爲情的故事 舐め合っても ライオンは強い なめあっても らいおんはつよい na me a a te mo ra i o n wa tsu yo i 即使體驗到了 獅子依然堅強
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 まだ生きていたくなる まだいきていたくなる ma da i ki te i ta ku na ru 想要繼續的活下去 星座の導きでいま、見つめ合った せいざのみちびきでいま、みつめあった se i za no mi chi bi ki de i ma、mi tsu me a a ta 隨著星座的指引、讓此刻的我們可以互相的凝視
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 途方にくれて とほうにくれて to ho o ni ku re te 已經沒有退路了 キラリ枯れてゆく きらりかれてゆく ki ra ri ka re te yu ku 在一瞬間枯萎 本気の身体 見せつけるまで ほんきのからだ みせつけるまで ho n ki no ka ra da mi se tsu ke ru ma de 在展現真實的自我之前 私 眠らない わたし ねむらない wa ta shi ne mu ra na i 我絕不會入眠
風はやがて東へ向かうだろう かぜはやがてひがしへむかうだろう ka ze wa ya ga te hi ga shi e mu ka u da ro o 這陣風不久後會往東邊而飄 高気圧 この星の氷河を襲う こうきあつ このほしのどあをおそう ko o ki a tsu ko no ho shi no do a wo o so u 高氣壓向著星之門奇襲 さそい水を飲んだ胸がつらい さそいみずをのんだむねがつらい sa so i mi zu wo no n da mu ne ga tsu ra i 誘惑之水喝了之後卻感覺到胸口是如此的難受 遠まきな物語 とうまきなものがたり to o ma ki na mo no ga ta ri 從遙遠傳來的故事 かじり合う 骨の奥まで かじりあう ほねのおくまで ka ji ri a u ho ne no o ku ma de 混雜交錯的包圍著我 深至骨髓裏
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 まだ生きていたくなる まだいきていたくなる ma da i ki te ta ku na ru 想要繼續的活下去 星座の導きでいま、見つめ合った せいざのみちびきでいま、みつめあった se i za no mi chi bi ki de i ma、mi tsu me a a ta 隨著星座的指引、讓此刻的我們可以互相的凝視
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 途方にくれて とほうにくれて to ho o ni ku re te 已經沒有退路了 キラリ枯れてゆく きらりかれてゆく ki ra ri ka re te yu ku 在一瞬間枯萎 本気の身体 見せつけるまで ほんきのからだ みせつけるまで ho n ki no ka ra da mi se tsu ke ru ma de 在展現真實的自我之前 私 眠らない わたし ねむらない wa ta shi ne mu ra na i 我絕不會入眠
何しに生まれたの なにしにうまれたの na ni shi ni u ma re ta no 我爲了什麼而生 何しにここにいる なにしにここにいる na ni shi ni ko ko ni i ru 我爲何會在這裡
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 埋まらない傷 うまらないきず u ma ra na i ki zu 被埋藏的傷痕 光 恐れてた ひかり おそれてた hi ka ri o so re te ta 畏懼著光明 許されたい生命がいま、引かれ合った ゆるされたいいのちがいま、ひかれあった yu ru sa re ta i i no chi ga i ma、hi ka re a a ta 如今這個生命是被允許的嗎、深深的被吸引著
さまよい果てて さまよいはてて sa ma yo i ha te te 彷徨的結束了 君のとなりで ほてり鎮めたい きみのとなりで ほてりしずめたい ki mi no to na ri de ho te ri shi zu me ta i 在你的身旁 平息我羞紅的臉頰 本気の身体 見せつけるまで ほんきのからだ みせつけるまで ho n ki no ka ra da mi se tsu ke ru ma de 在展現真實的自我之前 私 眠らない わたし ねむらない wa ta shi ne mu ra na i 我絕不會入眠
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 がけっぷちでいい がけっぷちでいい ga ke e pu chi de i i 就算身處懸崖的邊緣也無所謂 君を愛してる きみをあいしてる ki mi wo a i shi te ru 我深愛著你 目覚めたい生命がいま、惹かれ合った めざめたいいのちがいま、ひかれあった me za me ta i i no chi ga i ma、hi ka re a a ta 如今這覺醒的心情、深深的被吸引著
狂気に代えて きょうきにかえて kyo o ki ni ka e te 欣喜若狂 祈り捧ぐよ いのりささぐよ i no ri sa sa gu yo 奉上我的祈禱 君を愛してる きみをあいしてる ki mi wo a i shi te ru 我深愛著你 星座の導きで… せいざのみちびきで… se i za no mi chi bi ki de… 隨著星座的指引…
生き残りたい いきのこりたい i ki no ko ri ta i 想要活下去 まだ生きてたい まだいきてたい ma da i ki te ta i 想要繼續活著 君を愛してる きみをあいしてる ki mi wo a i shi te ru 我深愛著你 本気のココロ見せつけるまで ほんきのこころみせつけるまで ho n ki no ko ko ro mi se tsu ke ru ma de 在展現真實的心情之前 私 眠らない わたし ねむらない wa ta shi ne mu ra na i 我絕不會入眠